伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 池上家資料 (1) 2

伴助跡式相続一件(一括) - 翻刻

伴助跡式相続一件(一括) - ページ 15

ページ: 15

翻刻

 其方申とは甚相違  なれ共一分計之申口  にて證拠二【ニ】可成書物  以争ニ【等ヵ】茂無之申分難立  勿論伴助跡目さへ  相立候へは宣段  申ニ付而伴助組合  之もの共江も兼而  為相尋候所其方  申口同様ニ付て旁以  願之通聞届付【候】間  和吉義者存念之通  取計相応之養子  相尋跡目立偏【へ=遍】し  鍛冶職ニ而こ礼何分は【これあらは】  旦那場半分者養子二【ニ】

現代語訳

そなたの申すこととは甚だ相違 しているが、もっともな筋の申し分 にて、証拠となる書物 もあり、争いなども無い申し分で反論し難い。 もちろん伴助の跡目さえ 立てば良いとの段 申すにつき、伴助の組合 の者共へも予め 尋ね合わせたところ、そなたの 申し分と同様につき、ともに 願いの通り聞き届けた間、 和吉の義は意向の通り 取り計らい、相応の養子を 探し求め跡目を立て、あまねく 鍛冶職にて、これあらば 旦那場の半分は養子に

英語訳

Although this differs greatly from what you claim, it is a reasonable argument with documentary evidence, and without any disputes, it is difficult to refute this claim. Of course, as long as Bansuke's succession is established, that would be good, so regarding this matter, I also inquired in advance with Bansuke's guild members, and since their views were the same as your argument, I have approved the petition as requested. Regarding Wakichi's matter, I will handle it according to your wishes, seek out a suitable adoptee to establish the succession, and thoroughly arrange that in the blacksmith profession, if this comes to pass, half of the customer base will go to the adoptee