翻刻
蟻の沢のてい
かげぼうしで
みてはみな
くろ弥五#1だ
かなや
金五郎の
ふろやの
だんを#2
御かたり
くろ弥五
さん
たから
御
しよもう
申
やす
おれか
かたると
ふろ
やの
たん
では
ない
くろやご
だんだ
いばら
左衛門#4
てみきん#5
〳〵
いばらくまち給へ
ひしや手【取?】王手をかけ
られて竹の下の
まごつき左衛門だ#8
たいらくの
平馬の
ぜう#6
しやうきを
さす時は
けいまの
ぜうさ
うすぎの
八郎#7
さむそふな
身ている
せんぞ
みくり
やの
三郎#2
より
つた
はり
し
めくり#10
さ
おらが
せんぞは
よみの
すくね#9
けいづは
さる処
から
もら
いのすじさ
といの弥太郎やたらに?句をはく
お
むま
やの
とく
竹?
とくば#11
なら
いたし
ま
せう
うへ
ものか
ちかい
で
あや
まる
人
りん
よ
し
恋
よ
し
平山
の
むま
とこ
ろ#12
た
現代語訳
蟻の沢の様子
影法師で
見てはみな
黒弥五だ
金屋
金五郎の
風呂屋の
談を
お語り
黒弥五
さん
宝
お
所望
申します
おれが
語ると
風呂
屋の
談
ではない
黒谷後
談だ
茨
左衛門
手見金
〳〵
茨お待ち給え
飛車手王手をかけ
られて竹の下の
まごつき左衛門だ
平楽の
平馬の
上手
将棋を
指す時は
桂馬の
上手さ
薄着の
八郎
寒そうな
身なりをしている
先祖
三栗屋の
三郎
より
伝
はりし
恵
さ
俺が
先祖は
武内の
宿禰
系図は
さる処
から
もらい
の筋さ
樋の弥太郎やたらに俳句をはく
お
馬屋の
徳
竹
徳馬
なら
いたし
ましょう
上
ものが
近い
で
あやまる
人
倫
よし
恋
よし
平山
の
馬
ところ
だ
英語訳
Scene at Ari-no-sawa
Looking at the silhouettes,
they are all
Kuroyago
The goldsmith
Kingoro tells
stories of
the bathhouse
Kuroyago
san,
I request
treasure
stories
When I tell stories
they are not
bathhouse
tales
but
Kuroyago
stories
Ibara
Saemon
examining gold
Ibara, please wait
With a flying chariot placing you in check
you are Saemon
flustered under the bamboo
Heiraku no
Heima's
skill
When playing
shogi (Japanese chess)
he's skillful
with the knight
Usugi no
Hachiro
is dressed
in thin clothing
looking cold
The blessing
passed down
from ancestor
Mikuriya no
Saburo
My
ancestor is
Takenouchi no
Sukune
The family genealogy
was received
from a certain
place
Toi no Yataro excessively composes haiku
The
stable's
Toku
Take
If it's Tokuba
I will
do it
Superior
things are
near
so I apologize
People
ethics good
love good
This is
Hirayama's
horse
place