翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 朋誠堂喜三二

文武二道万石通 : 3巻 - 翻刻

文武二道万石通 : 3巻 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

ふじの山  あなの内のてい 【看板】 長生不老門 【看板】 文雅洞 【文雅洞前の篆書の注意書き】 不許無文雅之 心者人此洞中#4 【台詞】 俗物の 行かれぬ所だ 【台詞】 きついこたァ      ねへ    はいれ      〳〵 【看板】 妖怪崫 【妖怪崫前の立て札】 柔弱輩不可入#5

現代語訳

富士の山  穴の内の様子 【看板】 長生不老門 【看板】 文雅洞 【文雅洞前の篆書の注意書き】 文雅の心なき者は この洞中に入ることを許さず 【台詞】 俗物は 行けない所だ 【台詞】 きついことは      ない    入れ      よ 【看板】 妖怪窟 【妖怪窟前の立て札】 柔弱な輩は入るべからず

英語訳

Mount Fuji  The interior of the cave [Signboard] Gate of Longevity and Immortality [Signboard] Literary Elegance Cave [Warning notice in seal script in front of Literary Elegance Cave] Those without a heart for literary elegance are not permitted to enter this cave [Dialogue] It's a place where vulgar people cannot go [Dialogue] There's nothing      difficult about it    Enter      on in [Signboard] Monster Den [Notice board in front of Monster Den] The weak and feeble must not enter