翻刻
【左丁】
定
一 三百文 桶代
一 辻蝋《割書: |但三十六人》 拾弐丁
一 弐拾目蝋《割書: |但十弐人》壱丁
一 今田紙《割書: |但六十四人》壱帖
一 早米綿 壱反
《割書:但代料ニ而三百文》
一 酒弐升
《割書:但高直之節は代料弐百文》
一 五百文 釜代
一 七字紙 弐拾枚
《割書:但代料ニ而遣シ候節は三拾弐文》
〆壱貫四百五拾文
右通施主方江遣シ申候
之事
現代語訳
【左丁】
定め
一 三百文 桶代
一 辻蝋《割書:ただし三十六人》 十二丁
一 二十匁蝋《割書:ただし十二人》一丁
一 今田紙《割書:ただし六十四人》一帖
一 早米綿 一反
《割書:ただし代料として三百文》
一 酒二升
《割書:ただし高値の時は代料二百文》
一 五百文 釜代
一 七字紙 二十枚
《割書:ただし代料として渡す時は三十二文》
〆一貫四百五十文
右の通り施主方へ渡し申し候
の事
英語訳
【Left Page】
Regulations
Item: 300 mon For buckets
Item: Tsuji candles《Note: for 36 people》 12 chō
Item: 20 monme candles《Note: for 12 people》 1 chō
Item: Imada paper《Note: for 64 people》 1 jō
Item: Early rice cotton 1 tan
《Note: monetary equivalent of 300 mon》
Item: Sake 2 shō
《Note: when prices are high, monetary equivalent of 200 mon》
Item: 500 mon For pot
Item: Seven-character paper 20 sheets
《Note: when given as monetary equivalent, 32 mon》
Total: 1 kan 450 mon
The above items shall be provided to the patron/sponsor
accordingly