琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録 巻五 - 翻刻

中山伝信録 巻五 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

【右丁】  右手曳襟以行前使録云男婦皆無裏衣今貴官裏  衣亦有如中国者 女衣貴家衣襟上即本色紬紗  作鱗比五層状男衣無是 女比甲背後下垂処或  作燕尾形  寝衣比身加長其半有袖及領厚絮擁之国人呼衣  曰衾此則衾又如衣也  各色錦帽錦帯本国皆無之閩中店戸另織市与之  本国惟蕉布則家家有機無女不能織者出首里者  文采尤佳自用不以交易也 【左丁・上段に図及び名称・下段に説明文】 王帽   国王烏紗帽双趐側衝上向盤金朱   纓結垂頷下三四寸許蓋前所賜旧   制也云有皮弁為朝祭之服而未之   見 官民帽  後十二層#1  前七層#1   帽糊紙為骨帕蒙之式如僧毘盧帽   中空無頂絹方幅覆髻之半口互交   前簷着額処鱗次七層後簷十二層   彩織帽以下紫最貴黄次之紅又次   之中又以花素為等別青緑帽為下

現代語訳

【右丁】  右手で襟を曳いて歩く。前使録には「男婦ともに皆裏衣無し」とあるが、今は貴官の裏衣も中国のようなものがある。女衣では貴家の衣襟上は本色紬紗で鱗のように五層状に作る。男衣にはこれは無い。女性の胸当ての背後下垂部分は燕尾形に作ることもある。  寝衣は身丈よりも半分長く加え、袖及び領があり、厚い綿を入れて包む。国人は衣を「衾」と呼ぶが、これは衾でありながら衣のようでもある。  各色の錦帽、錦帯は本国では皆作られておらず、福建省の店舗が別に織って市場で売っている。本国では蕉布のみは家々に機があり、織れない女はいない。首里で作られるものは文様が特に美しく、自用するもので交易には出さない。 【左丁・上段に図及び名称・下段に説明文】 王帽   国王の烏紗帽は双翼が側面から上向きに衝き、盤金朱纓を結んで顎下三四寸許り垂らす。これは前に賜った旧制であるという。皮弁があって朝祭の服とするというが、まだ見ていない。 官民帽  後十二層  前七層   帽は紙を糊で骨とし、帕で蒙う。式は僧の毘盧帽のようで中空無頂。絹の方幅で髻の半分を覆い、口は互いに交わる。前簷の額に着く処は鱗次七層、後簷は十二層。彩織帽では紫が最も貴く、黄がこれに次ぎ、紅がまたこれに次ぐ。中でも花と素で等級を別ける。青緑の帽は下級である。

英語訳

【Right Page】  They walk dragging the collar with their right hand. The previous envoy's record states "both men and women all have no undergarments," but now noble officials also have undergarments like those in China. For women's clothing, noble families make the upper collar area with silk gauze in the original color, arranged in five scale-like layers. Men's clothing does not have this. The hanging portion at the back of women's chest coverings is sometimes made in the shape of a swallow's tail.  Sleeping garments are made half again as long as the body height, with sleeves and collar, thickly padded and wrapped. The people of this country call clothing "qin" (coverlet), but this is both coverlet and clothing.  Various colored brocade caps and brocade belts are not made in this country at all; shops in Fujian province weave them separately and sell them in the market. In this country, only banana fiber cloth has looms in every household, with no woman unable to weave it. Those made in Shuri have particularly beautiful patterns and are for personal use, not for trade. 【Left Page・Diagram and names in upper section, explanatory text in lower section】 Royal Cap   The king's black gauze cap has double wings projecting upward from the sides, with gold-plated vermillion tassels tied and hanging about three to four inches below the chin. This is said to be an old system previously bestowed. It is said there is a leather cap for court ceremonial dress, but this has not been seen. Officials' and Commoners' Caps  Rear twelve layers  Front seven layers   The cap uses paper pasted as framework, covered with cloth. The style is like a monk's Vairocana cap, hollow in the middle with no top. A square piece of silk covers half the topknot, with the edges crossing each other. Where the front brim touches the forehead has seven scale-like layers, the rear brim has twelve layers. Among colored woven caps, purple is most precious, yellow comes next, and red follows after that. Within these, floral and plain patterns create distinctions of rank. Blue and green caps are for lower ranks.