翻刻
【右丁】
及充暦年貢使之人故幷列其字爵以備考焉
蔡氏原福建泉州府晋江県人《割書:按明史実録成化五|年長史蔡璟入貢自》
《割書:言其祖南|安県人》 宋端明学士襄之後十二世共八十一人
【以下系図】
【一段目】
一世
始祖崇《割書:升亭|端明|六世孫》
【二段目】
二世
誉《割書:馨亭|長史》
譲《割書:盛亭|通事》
瀼《割書:考亭|通事》
清《割書:鏡亭|通事》
【三段目】
三世
璇《割書:枢亭都|通事》
璟《割書:輝亭長史成|化三年貢使》
璋《割書:望亭|長史》
【四段目】
四世
賓《割書:玉亭成化十七|年入太学長史》
宝《割書:善亭都|通事》
実《割書:其亭都|通事》
【五段目】
五世
進《割書:益亭通事正徳|五年入太学》
遷《割書:喬亭長史正徳|十三年貢使》
邃《割書:淵亭|通事》
【左丁・系図】
【一段目】
五世
《割書:四世宝|長子》遷
【二段目】
六世
澄《割書:意亭|通事》
瀚《割書:文亭正議大夫|嘉靖九年貢使》
浩《割書:乾亭嘉靖二|年入太学》
【三段目】
七世
朝俊《割書:彦亭|通事》
朝用《割書:擢亭嘉靖二十九|年入太学長使》
朝慶《割書:兆亭都|通事》
朝器《割書:煕亭正議大夫|万暦四年貢使》
朝輔《割書:亮亭|秀才》
朝傑《割書:華亭|通事》
朝信《割書:任亭|長史》
【四段目】
八世
烜《割書:肖亭都|通事》
【五段目】
九世
堅《割書:念亭天啓三年|貢使紫金大夫》
現代語訳
【右丁】
及び暦年貢使となった人々を載せているため、併せてその字と爵位を列記して考証の備えとする。
蔡氏は元々福建泉州府晋江県の人である《注記:明史実録によると成化五年に長史蔡璟が入貢した際に自ら述べたところでは、その祖先は南安県の人である》。宋の端明学士襄の後裔で、十二世で合計八十一人である。
【系図】
【一段目】
一世
始祖 崇《注記:升亭、端明六世孫》
【二段目】
二世
誉《注記:馨亭、長史》
譲《注記:盛亭、通事》
瀼《注記:考亭、通事》
清《注記:鏡亭、通事》
【三段目】
三世
璇《注記:枢亭、都通事》
璟《注記:輝亭、長史、成化三年貢使》
璋《注記:望亭、長史》
【四段目】
四世
賓《注記:玉亭、成化十七年入太学、長史》
宝《注記:善亭、都通事》
実《注記:其亭、都通事》
【五段目】
五世
進《注記:益亭、通事、正徳五年入太学》
遷《注記:喬亭、長史、正徳十三年貢使》
邃《注記:淵亭、通事》
【左丁・系図】
【一段目】
五世
《注記:四世宝の長子》遷
【二段目】
六世
澄《注記:意亭、通事》
瀚《注記:文亭、正議大夫、嘉靖九年貢使》
浩《注記:乾亭、嘉靖二年入太学》
【三段目】
七世
朝俊《注記:彦亭、通事》
朝用《注記:擢亭、嘉靖二十九年入太学、長使》
朝慶《注記:兆亭、都通事》
朝器《注記:煕亭、正議大夫、万暦四年貢使》
朝輔《注記:亮亭、秀才》
朝傑《注記:華亭、通事》
朝信《注記:任亭、長史》
【四段目】
八世
烜《注記:肖亭、都通事》
【五段目】
九世
堅《注記:念亭、天啓三年貢使、紫金大夫》
英語訳
【Right Page】
As well as those who served as tribute envoys over the years, their courtesy names and ranks are listed together for reference and verification.
The Cai clan originally came from Jinjiang County, Quanzhou Prefecture, Fujian Province《Note: According to the Ming Veritable Records, when Magistrate Cai Jing paid tribute in the 5th year of Chenghua, he stated that his ancestor was from Nan'an County》. They are descendants of Song Dynasty Duanming Scholar Xiang, with twelve generations totaling eighty-one people.
【Genealogical Chart】
【First Row】
First Generation
Founder: Chong《Note: Shengtíng, sixth-generation descendant of Duanming》
【Second Row】
Second Generation
Yu《Note: Xingtíng, Magistrate》
Rang《Note: Shengtíng, Interpreter》
Rang《Note: Kaotíng, Interpreter》
Qing《Note: Jingtíng, Interpreter》
【Third Row】
Third Generation
Xuan《Note: Shutíng, Chief Interpreter》
Jing《Note: Huitíng, Magistrate, tribute envoy in 3rd year of Chenghua》
Zhang《Note: Wangtíng, Magistrate》
【Fourth Row】
Fourth Generation
Bin《Note: Yutíng, entered Imperial Academy in 17th year of Chenghua, Magistrate》
Bao《Note: Shantíng, Chief Interpreter》
Shi《Note: Qitíng, Chief Interpreter》
【Fifth Row】
Fifth Generation
Jin《Note: Yitíng, Interpreter, entered Imperial Academy in 5th year of Zhengde》
Qian《Note: Qiaotíng, Magistrate, tribute envoy in 13th year of Zhengde》
Sui《Note: Yuantíng, Interpreter》
【Left Page - Genealogical Chart】
【First Row】
Fifth Generation
《Note: eldest son of Bao from fourth generation》Qian
【Second Row】
Sixth Generation
Cheng《Note: Yitíng, Interpreter》
Han《Note: Wentíng, Grand Master of Remonstrance, tribute envoy in 9th year of Jiajing》
Hao《Note: Qiantíng, entered Imperial Academy in 2nd year of Jiajing》
【Third Row】
Seventh Generation
Chaojun《Note: Yantíng, Interpreter》
Chaoyong《Note: Zhuotíng, entered Imperial Academy in 29th year of Jiajing, Chief Envoy》
Chaoqing《Note: Zhaotíng, Chief Interpreter》
Chaoqi《Note: Xitíng, Grand Master of Remonstrance, tribute envoy in 4th year of Wanli》
Chaofu《Note: Liangtíng, Scholar》
Chaojie《Note: Huatíng, Interpreter》
Chaoxin《Note: Rentíng, Magistrate》
【Fourth Row】
Eighth Generation
Xuan《Note: Xiaotíng, Chief Interpreter》
【Fifth Row】
Ninth Generation
Jian《Note: Niantíng, tribute envoy in 3rd year of Tianqi, Grand Master of Purple and Gold》