翻刻
《割書:穆|七》尚金福
《割書:穆|八》尚徳
《割書:穆|九》尚真
《割書:穆|十》尚元
《割書:穆|十一》尚寧
《割書:穆|十二》尚賢
《割書:穆|十三》尚質
《割書:穆|十四》尚純
先代王妃
前使汪楫中山沿革志前図序次少紊今考正之
諸皆称神主惟寧豊賢質四主称尊霊又加称其
宇寧曰康翁豊曰宗盛賢曰秀英質曰直高
円覚寺右廡神主図
【横書】竜淵殿
祧主
仏堂
祧主
【横書】西向
皆南向
【以下横書】
円覚寺
門西向
古松
号神木
先王尚質位
登駕先王竜慶雲君位
先王尚貞位
先王尚益位
先王尚真神位
先考王世子尚純位
現代語訳
《割書:穆・七代》尚金福
《割書:穆・八代》尚徳
《割書:穆・九代》尚真
《割書:穆・十代》尚元
《割書:穆・十一代》尚寧
《割書:穆・十二代》尚賢
《割書:穆・十三代》尚質
《割書:穆・十四代》尚純
歴代王妃
前回の使者汪楫の中山沿革志前図序は次第が少し紊れていたので、今これを考正した。
諸王は皆神主と称するが、ただ寧・豊・賢・質の四主は尊霊と称し、またその
字を加称して、寧を康翁、豊を宗盛、賢を秀英、質を直高と称する。
円覚寺右廡神主図
【横書】竜淵殿
祧主
仏堂
祧主
【横書】西向
皆南向
【以下横書】
円覚寺
門西向
古松
神木と号す
先王尚質位
登駕先王竜慶雲君位
先王尚貞位
先王尚益位
先王尚真神位
先考王世子尚純位
英語訳
《annotation: Junior line, 7th generation》Shō Kinpuku
《annotation: Junior line, 8th generation》Shō Toku
《annotation: Junior line, 9th generation》Shō Shin
《annotation: Junior line, 10th generation》Shō Gen
《annotation: Junior line, 11th generation》Shō Nei
《annotation: Junior line, 12th generation》Shō Ken
《annotation: Junior line, 13th generation》Shō Shitsu
《annotation: Junior line, 14th generation》Shō Jun
Previous Royal Consorts
The sequence in the preface to the former map in Wang Ji's "Chronicle of Chuzan" from the previous mission was somewhat disordered, so it has now been corrected.
All kings are called "spirit tablets" (shinshu), but only the four rulers Nei, Hō, Ken, and Shitsu are called "honored spirits" (sonrei), and their
courtesy names are also added: Nei is called Kōō, Hō is called Sōsei, Ken is called Shūei, and Shitsu is called Chokukō.
Spirit Tablet Diagram of the Right Corridor of Engaku Temple
【horizontal text】Ryūen Hall
Ancestral tablets
Buddha Hall
Ancestral tablets
【horizontal text】Facing west
All facing south
【text below written horizontally】
Engaku Temple
Gate facing west
Ancient pine
Called sacred tree
Tablet of Former King Shō Shitsu
Tablet of Former King Ryū Keiungun who Ascended to Heaven
Tablet of Former King Shō Tei
Tablet of Former King Shō Eki
Sacred Tablet of Former King Shō Shin
Tablet of Late Royal Prince Shō Jun