琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録 巻五 - 翻刻

中山伝信録 巻五 - ページ 45

ページ: 45

翻刻

 仏殿中一間供仏左右如夾室蔵巳祧先王神主仏  殿前右廡為神殿並列二堂堂各三間皆南向上一  堂三龕中為尚円竜慶雲君蓋其諡也是為国王始  祖左龕尚質今王之高祖也右龕尚貞今王之曽祖  也下一堂三龕為尚真之尚円子是為国王太宗与  始祖尚円皆為不祧之主故皆居正中一龕左龕尚  益今王之父也右龕尚純今王之祖也父反居左祖  反居右者昭穆位定不嫌同尊也 天王寺内亦有  神主仏殿南向三間中供仏左一間神主二一書帰  真尚稷神位乃始祖尚円之父也一書帰真尚久神  位尚久乃尚豊王之父尚元第三子也二人皆王父  未為王故另奉于此旁二主為王妃右一間四主俱  王妃也 天界寺内有尚懿神主乃尚寧王之父寺  中皆女主供王妃及王姉妹出嫁有家祠者亦得祔  世子尚益卒始葬後神主在世子府男女各官孝服  毎日哭臨百日後移主天界寺男女亦毎日焼香帛  迨除服三年遷祔後内人不得与祭列矣以前先王  礼皆如此 

現代語訳

仏殿の中央一間に仏を供養し、左右は夾室のようになっており、すでに祧された先王の神主を蔵している。仏殿の前の右廡は神殿となっており、二堂が並んで列している。堂はそれぞれ三間で、皆南向きである。上の一堂には三つの龕があり、中央は尚円竜慶雲君で、これがその諡号である。これが国王の始祖である。左の龕は尚質で今王の高祖、右の龕は尚貞で今王の曽祖である。下の一堂にも三つの龕があり、尚真は尚円の子で、これが国王の太宗である。始祖尚円と共に不祧の主であるため、皆正中の一龕に居る。左の龕は尚益で今王の父、右の龕は尚純で今王の祖である。父が却って左に居り、祖が却って右に居るのは、昭穆の位が定まっており、同じく尊ばれることを嫌わないからである。 天王寺内にも神主がある。仏殿は南向き三間で、中央に仏を供え、左の一間には神主が二つある。一つには「帰真尚稷神位」と書かれており、これは始祖尚円の父である。一つには「帰真尚久神位」と書かれており、尚久は尚豊王の父で尚元の第三子である。二人とも王の父であったが王とはならなかったため、別にここで奉られている。傍らの二主は王妃である。右の一間の四主は俱に王妃である。 天界寺内には尚懿の神主がある。これは尚寧王の父である。寺中は皆女主で、王妃及び王の姉妹で嫁いで家祠のある者も祔することができる。世子尚益が卒すると、始め葬った後、神主は世子府にあり、男女各官が孝服を着て毎日哭臨した。百日後に主を天界寺に移し、男女も亦毎日焼香帛した。除服三年を迎えて遷祔の後は、内人は祭列に与ることができなくなった。以前の先王の礼は皆このようであった。

英語訳

In the central bay of the Buddha hall, Buddha is enshrined, and the left and right sides are like side chambers storing the spirit tablets of former kings who have already been removed to the distant shrine. The right corridor in front of the Buddha hall serves as a spirit hall, with two halls arranged side by side. Each hall has three bays and all face south. The upper hall has three niches: the central one is for Shō En Ryū Keiungun, which is his posthumous name. This is the founding ancestor of the kingdom. The left niche is for Shō Shitsu, the great-great-grandfather of the current king, and the right niche is for Shō Tei, the great-grandfather of the current king. The lower hall also has three niches: Shō Shin was the son of Shō En and is considered the Grand Ancestor of the kingdom. Both he and the founding ancestor Shō En are perpetual tablets that are never removed, so they both occupy the central niche. The left niche is for Shō Eki, the father of the current king, and the right niche is for Shō Jun, the grandfather of the current king. The reason the father is placed on the left and the grandfather on the right is that the positions of alternating generations (shōboku) are fixed, and there is no concern about equal veneration. Inside Tennō Temple there are also spirit tablets. The Buddha hall faces south and has three bays: Buddha is enshrined in the center, and in the left bay there are two spirit tablets. One is inscribed "Spirit Tablet of Kijin Shō Shoku," who was the father of founding ancestor Shō En. The other is inscribed "Spirit Tablet of Kijin Shō Kyū," and Shō Kyū was the father of King Shō Hō and the third son of Shō Gen. Both were fathers of kings but never became kings themselves, so they are separately enshrined here. The two tablets beside them are for queen consorts. The four tablets in the right bay are all for queen consorts. Inside Tenkai Temple is the spirit tablet of Shō I, who was the father of King Shō Nei. The temple is entirely for female spirits, enshrining queen consorts and royal sisters who married and have family shrines may also be interred here. When Crown Prince Shō Eki died, after the initial burial, his spirit tablet was placed in the Crown Prince's residence, where male and female officials in mourning dress performed daily mourning rituals. After one hundred days, the tablet was moved to Tenkai Temple, where men and women also daily burned incense and silk offerings. After the three-year mourning period ended and the tablet was permanently installed, palace women could no longer participate in the ritual ceremonies. The rites for all previous kings followed this same pattern.