琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録 巻五 - 翻刻

中山伝信録 巻五 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

【右丁・表組】 【一段目】 秩 官 職 【二段目】 総虞衡 正六品 承直郎 儀衛使 使者 都通事 才府使 審理大使 主事 圉師 【三段目】 三平等左尹 従六品 従務郎 敘徳郎 主稿外史 典簿庁主簿 東苑監 和羹令 寅賓館守 軍器監 倉庾使 鷹把式 雑長加銜 【四段目】 内懿宮総理 儲傅正卿 正七品 承事郎 綜器内司 帖茗内司 掌翰侍史 官舎使 副通事 筆帖式 侯府家賛 司暦通事 【五段目】 理梵正 各司督正 元侯家傅 従七品 従職郎 敘功郎 灑掃内司 掌翰史 貼苑監 貼医師 法司家賛 承応官 各倉大使 和羹丞 雑長 【六段目】 同知度支正 正八品 内使郎 賛司大使 法官賛度内使 書院賛度内使 儲府賛度内使 【七段目】 従八品 内使佐郎 貼翰侍史 議政堂筆帖 宗正府筆帖 【八段目】 那覇官左堂 正九品 登仕郎 点班使 大筆帖 通事 使賛 【九段目】 三平等少尹 那覇官右堂 従九品 登仕左郎 理問 業轡 各筆帖 小筆帖 膳夫 首里大使 【十段目】 供奉遏闥理 未入流 司花内使 内使官生 秀才 若秀才 若筆帖 小筆帖 【十一段目】 経歴 凡上朝 照品立 不論職 凡在任 照職坐 不論品 凡職官 上下兼 摂相通 不拘品 級如有 功績者 陞授上 銜無一 定之恪 【左丁】 中山伝信録巻第五   冊封琉球国王副使 賜正一品麟蠎服翰林院編修加二級《割書:臣》徐葆光 纂   官制  官制品級略彷中国分為正従九等大僚重職亦有  加官協理大小官皆領地方為采地王弟王叔国相  皆称某地王子領一府者称某地按司《割書:旧制毎府一|按司涖治之》  《割書:権重兵争尚真王改制令聚居首里遥領其地歳|遣察侍紀官一員知其府事歳終上其成於按司》王  舅法司及紫巾官称某地親方三品以下黄帽官皆  称某地親雲上未有地方者称某里之子親雲上或

現代語訳

【右丁・表組】 【一段目】 位階 官位 職名 【二段目】 総虞衡 正六品 承直郎 儀衛使 使者 都通事 才府使 審理大使 主事 圉師 【三段目】 三平等左尹 従六品 従務郎 敍徳郎 主稿外史 典簿庁主簿 東苑監 和羹令 寅賓館守 軍器監 倉庾使 鷹把式 雑長加銜 【四段目】 内懿宮総理 儲傅正卿 正七品 承事郎 綜器内司 帖茗内司 掌翰侍史 官舎使 副通事 筆帖式 侯府家賛 司暦通事 【五段目】 理梵正 各司督正 元侯家傅 従七品 従職郎 敍功郎 灑掃内司 掌翰史 貼苑監 貼医師 法司家賛 承応官 各倉大使 和羹丞 雑長 【六段目】 同知度支正 正八品 内使郎 賛司大使 法官賛度内使 書院賛度内使 儲府賛度内使 【七段目】 従八品 内使佐郎 貼翰侍史 議政堂筆帖 宗正府筆帖 【八段目】 那覇官左堂 正九品 登仕郎 点班使 大筆帖 通事 使賛 【九段目】 三平等少尹 那覇官右堂 従九品 登仕左郎 理問 業轡 各筆帖 小筆帖 膳夫 首里大使 【十段目】 供奉遏闥理 未入流 司花内使 内使官生 秀才 若秀才 若筆帖 小筆帖 【十一段目】 経歴 一般的に朝廷に上る際は位階に従って立ち、職務に関係しない。一般的に在任中は職務に従って座り、位階に関係しない。一般的に職官は上下兼任し、摂政と宰相に通じ、位階に拘束されない。もし功績のある者があれば、上位の称号を授与するが、一定の規則はない。 【左丁】 中山伝信録巻第五   琉球国王冊封副使 正一品麟蟒服を賜う翰林院編修加二級臣徐葆光 撰   官制  官制の位階は中国に倣って正従九等に分かれ、高位の重要職には加官・協理もある。大小の官僚はみな地方を領有して封地とする。王弟・王叔・国相はみな某地王子と称し、一府を領する者は某地按司と称する(旧制では府ごとに一按司が治政した)。  (権力が重く兵争が起こったため、尚真王が制度を改め、首里に集住させて遥かにその地を領有させ、毎年察待・紀官一員を派遣してその府の事務を知らせ、年末にその成果を按司に報告させた)。王舅・法司および紫巾官は某地親方と称し、三品以下の黄帽官はみな某地親雲上と称し、地方を持たない者は某里の子親雲上または

英語訳

【Right Page・Table Format】 【First Row】 Court Rank Official Position Office Title 【Second Row】 Chief Forest Administrator Senior Sixth Rank Gentleman of Direct Service Ceremonial Guard Commander Envoy Chief Interpreter Treasury Commissioner Chief Legal Examiner Secretary Master of Horses 【Third Row】 Left Administrator of Three Equals Junior Sixth Rank Gentleman of Subordinate Service Gentleman of Virtue Recognition Chief Draft External Secretary Bureau Registrar Eastern Garden Supervisor Harmony Kitchen Commander Guest House Keeper Military Equipment Supervisor Granary Commissioner Falconry Master Miscellaneous Chief with Additional Title 【Fourth Row】 Inner Palace Administrator Crown Prince Tutor Senior Minister Senior Seventh Rank Gentleman of Service Internal Equipment Officer Tea Ceremony Internal Officer Chief Secretarial Attendant Official Residence Commissioner Vice Interpreter Secretary Marquis House Advisor Calendar Office Interpreter 【Fifth Row】 Buddhist Affairs Director Various Bureau Supervisor Directors Yuan Marquis House Tutor Junior Seventh Rank Gentleman of Subordinate Office Gentleman of Merit Recognition Cleaning Internal Officer Secretarial Historian Assistant Garden Supervisor Assistant Physician Legal Office House Advisor Reception Official Various Granary Commissioners Harmony Kitchen Assistant Miscellaneous Chief 【Sixth Row】 Assistant Director of Revenue Senior Eighth Rank Internal Service Gentleman Advisor Office Commissioner Legal Office Advisory Internal Servant Academy Advisory Internal Servant Crown Prince Palace Advisory Internal Servant 【Seventh Row】 Junior Eighth Rank Internal Service Assistant Gentleman Assistant Secretarial Attendant Council Hall Secretary Royal Clan Office Secretary 【Eighth Row】 Naha Official Left Hall Senior Ninth Rank Gentleman Entering Service Roll Call Commissioner Senior Secretary Interpreter Envoy Assistant 【Ninth Row】 Junior Administrator of Three Equals Naha Official Right Hall Junior Ninth Rank Left Gentleman Entering Service Legal Examiner Horse Controller Various Secretaries Junior Secretary Cook Shuri Commissioner 【Tenth Row】 Palace Gate Service Officer Unranked Flower Ceremony Internal Servant Internal Service Student Official Scholar Junior Scholar Junior Secretary Minor Secretary 【Eleventh Row】 Administrative Experience Generally, when attending court, one stands according to rank, regardless of office. Generally, when in service, one sits according to office, regardless of rank. Generally, officials combine upper and lower positions, connecting regent and chancellor, unrestricted by rank level. If there are those with merit, they are promoted to higher titles, but there is no fixed regulation. 【Left Page】 Chronicle of Chuzan Volume Five   琉球Kingdom Royal Investiture Vice Envoy, Granted Senior First Rank Dragon and Python Robes, Hanlin Academy Compiler with Two Grade Promotion, Vassal Xu Baoguang, Compiled   Official System  The official system's rank structure roughly follows China, divided into nine grades of senior and junior ranks. High ministerial important positions also have additional offices and co-administrators. All officials great and small hold territories as fiefs. Royal brothers, royal uncles, and state chancellors are all titled as princes of certain places. Those governing one prefecture are titled as按司 of certain places (under the old system, each prefecture had one 按司 governing it).  (Due to heavy authority and military conflicts, King Sho Shin reformed the system, requiring them to reside in Shuri while governing their territories from afar, annually dispatching inspection attendants and recording officials to oversee prefecture affairs and report their achievements to the 按司 at year's end). Royal uncles-in-law, legal officers, and purple cap officials are titled as 親方 of certain places. Third rank and below yellow cap officials are all titled as 親雲上 of certain places. Those without territories are called 親雲上 sons of certain villages or