翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理山海郷 - 翻刻

料理山海郷 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

 辛螺汁(にしじる) 四丁ヲ 土蔵焼(どざうに) 同ウ  利休醤(りきうひしほ) 五丁ヲ 錦玉子(にしきたまご) 同ウ  ひし煮(に) 六丁ヲ 苞豆腐(つとたうふ) 同ウ  蕎麦切(そばきり)  同  湯(ゆ)とじ 七丁ウ  甘酒漬(あまさけづけ)  同  浜叩(はまたゝき)  八丁ヲ  熊谷田楽(くまがへてんがく) 同  扱鯲(こきどぢやう)  同ウ  粟香物(あはのかうのもの) 九丁ヲ 切山椒(きりさんせう) 同ヲ  豆粉和(まめのこあへ) 同ウ  薄緑(うすみどり)  同  早葛切(はやくずきり) 十ヲ  蘭花(らんくわ)  同  蒸焼(むしやき)  同ウ  氷豆腐(こほりだうふ) 十一ヲ  糟蛤(かすはまぐり) 同ウ  蝦塩辛(ゑびしほから) 同  柚練(ゆねり)  十二ヲ 子漬鱈(こづけたら) 同

現代語訳

辛螺汁         四丁裏   土蔵焼         同裏 利休醤         五丁裏   錦玉子         同裏 菱煮          六丁裏   苞豆腐         同裏 蕎麦切         同     湯とじ         七丁裏 甘酒漬         同     浜叩          八丁裏 熊谷田楽        同     扱泥鰌         同裏 粟香物         九丁裏   切山椒         同裏 豆粉和え        同裏    薄緑          同 早葛切         十裏    蘭花          同 蒸焼          同裏    氷豆腐         十一裏 糟蛤          同裏    海老塩辛        同 柚練          十二裏   子漬鱈         同

英語訳

Karashi Nishi-jiru (Spicy Whelk Soup)   Page 4, back   Dozou-yaki (Storehouse-style Grilling)  same, back Rikyu Hishio (Rikyu-style Sauce)     Page 5, back   Nishiki Tamago (Brocade Eggs)     same, back Hishi-ni (Water Chestnut Simmered)    Page 6, back   Tsuto Tofu (Wrapped Tofu)      same, back Soba-kiri (Cut Buckwheat Noodles)    same       Yu-toji (Egg-bound in Broth)     Page 7, back Amazake-zuke (Sweet Rice Wine Pickles)  same       Hama-tataki (Seaside Pounded Fish)  Page 8, back Kumagae Dengaku (Kumagae-style Dengaku) same       Koki Dojo (Handled Loach)      same, back Awa no Konomono (Millet Pickles)    Page 9, back   Kiri Sansho (Cut Sansho Pepper)   same, back Mame no Ko Ae (Bean Flour Dressing)  same, back    Usu-midori (Light Green)      same Haya Kuzu-kiri (Early Kudzu Noodles)  Page 10, back   Ranka (Orchid Flower)       same Mushi-yaki (Steam Grilling)      same, back    Kori Tofu (Frozen Tofu)      Page 11, back Kasu Hamaguri (Sake Lees Clams)    same, back    Ebi Shiokara (Salted Shrimp)    same Yu-neri (Citron Paste)        Page 12, back   Kozuke Tara (Roe-pickled Cod)   same