← 前のページ
ページ 37 / 110
次のページ →
翻刻
まき其上を簀(す)にて半日ばかりしめ
おき薄刃(うすば)にてこぐち切にしてもちゆ
四季茸
干(ほし)松/茸(だけ)地(ぢ)をほりわらをたき消(け)して
其上へならべ筵(むしろ)をおほひしばらく置
てつかふ也/生(なま)になるなり椎(しゐ)たけなども
おなしことなり四季(しき)ともにとりたて
のごとし
鮓粽
早ずし粽(ちまき)の形(なり)にして笹(さゝ)の葉に包(つゝみ)まくなり
南禅寺山椒
干ざんせうを実を去水に漬置はあま
皮とれるなり白みそよくすりてかたく
とき右のさんせうをよくまぶし干(ほし)かわ
かしてほいろにかけるなり
現代語訳
巻く。その上を簀で半日ばかり締めておき、薄刃包丁で小口切りにして用いる。
四季茸
干し松茸の場合、地面を掘り、藁を焚いて消した後、その上に(松茸を)並べ、筵を覆いかぶせてしばらく置いてから使う。生のようになる。椎茸なども同様である。四季を通じて取り立てのようになる。
鮓粽
早鮓を粽の形にして笹の葉に包んで巻く。
南禅寺山椒
干し山椒の実を取り除き、水に漬けておくと甘皮が取れる。白味噌をよく摺って固めに溶き、上記の山椒をよくまぶして干し乾かし、焙烙にかける。
英語訳
Roll it up. Press it with a bamboo mat for about half a day, then cut into small rounds with a thin-bladed knife for use.
Four Seasons Mushrooms
For dried matsutake mushrooms, dig into the ground, burn straw and extinguish it, then arrange (the mushrooms) on top, cover with a straw mat and leave for a while before using. They will become like fresh mushrooms. Shiitake mushrooms can be treated the same way. They will be like freshly picked mushrooms throughout the four seasons.
Sushi Chimaki
Make early sushi in the shape of chimaki (rice dumplings) and wrap in bamboo grass leaves.
Nanzenji Temple Sansho Pepper
Remove the seeds from dried sansho pepper and soak in water until the outer skin comes off. Grind white miso well and mix it thick, coat the prepared sansho thoroughly, dry it, and roast in a shallow pan.