翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理山海郷 - 翻刻

料理山海郷 - ページ 42

ページ: 42

翻刻

あたゝかにして付る也    味噌貝 みそ酒にてかたく延(のべ)鮑(あわび)を煮て貝のみそ をこそげおとしこくち切煮物に用/男貝(おがい)共    巾着柚 柚肉(ゆにく)をさり皮を湯煮し小豆の越粉 に葛(くす)すこし砂糖すこし入/干瓢(かんひやう)にて巾着(きんちやく) のことく緒をとをしむすびせいろうに酒 のかすを敷むし平物に用油にて揚る もしかるへし    筑間玉子 玉子ふは〳〵をちいさきなべにて仕懸人数 ほどに盛(もり)切て鍋(なへ)は引もりかへは又々小鍋 にて以前の通仕かけて出る也なべのかす みるとて名付るなり

現代語訳

温かくして付けるのである。    味噌貝 味噌を酒で固く延ばし、鮑を煮て貝の味噌を こそげ落とし、細かく切って煮物に用いる。雄貝も同様である。    巾着柚子 柚子の果肉を取り去り、皮を湯で煮て、小豆の漉し粉に 葛を少し、砂糖を少し入れる。干瓢で巾着の ように緒を通して結び、蒸籠に酒粕を 敷いて蒸し、平皿に盛って用いる。油で揚げても よいだろう。    筑前玉子 玉子をふわふわに小さな鍋で仕立て、人数分 ほどに盛り切って、鍋は引き下げる。盛り替えればまた小鍋で 以前の通りに仕掛けて出すのである。鍋のかすみを 見るということで名付けられたのである。

英語訳

Serve it warm.    Miso Shellfish Mix miso hard with sake, boil abalone and scrape off the shellfish miso, cut finely and use in simmered dishes. Male shellfish as well.    Yuzu Pouch Remove the yuzu flesh, boil the skin in hot water, mix strained azuki bean powder with a little kudzu and a little sugar. Thread a cord through dried gourd strips like a pouch and tie it, place sake lees in a steamer and steam, then serve on flat dishes. It would also be good to deep-fry in oil.    Chikuzen Eggs Prepare eggs fluffy in a small pot, portion out for the number of people, then remove the pot. When serving again, use a small pot and prepare as before. It's named this way because you "see the mist of the pot."