翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理山海郷 - 翻刻

料理山海郷 - ページ 56

ページ: 56

翻刻

   錦柚干 うどんのここねて蒸(むし)紅(べに)にて染(そめ)延(のば)し外 にうどんのこに味噌入むし右の紅そめ のうへにかさねて延しこくちより巻(まき)て切也    角山漬 大こんあらひ水気(みづけ)をたらしすぐに漬(つけ)る 大こんを漬しほをふり糠(ぬか)をふり藁(わら)を 一へんおき其上へ右のことく段々(たん〳〵)つけて おもしをかけるなり    はじき草 子いも身のよく入たるをかわとも能むし かしらをうすく切身をはじきいだし そは切汁にて用ゆ    蕪でんがく

現代語訳

錦柚干(きんきんゆうかん) うどん粉をこねて蒸し、紅で染めて延ばす。別にうどん粉に味噌を入れて蒸し、先ほどの紅染めの上に重ねて延ばし、口から巻いて切る。 角山漬(かくざんづけ) 大根を洗い、水気を取ってすぐに漬ける。大根を漬けるときは塩を振り、糠を振り、藁を一面に置き、その上へ右の通り段々に漬けて、重石をかける。 はじき草(の調理法) 子芋で身のよく入ったものを、皮ごとよく蒸す。頭を薄く切り、身を弾き出し、それを細かく切って汁物に用いる。 蕪田楽

英語訳

Nishiki Yukan (Brocade Citron Confection) Knead wheat flour, steam it, dye it with red coloring and roll it out. Separately, mix wheat flour with miso, steam it, layer it on top of the red-dyed layer, roll it out, then roll it up from one end and slice. Kakusan-zuke (Square Mountain Pickle) Wash daikon radish, drain the water and immediately pickle it. When pickling daikon, sprinkle with salt, sprinkle with rice bran, lay straw over the entire surface, then layer the daikon as described above in tiers and place weights on top. Hajiki-gusa (Popped Taro Method) Use small taro with well-developed flesh, steam thoroughly with skin on. Cut the top thinly, pop out the flesh, chop it finely and use in soup. Turnip Dengaku