翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

料理山海郷 - 翻刻

料理山海郷 - ページ 62

ページ: 62

翻刻

とうふ常のでんがくにやき玉子醤油にて ときよくぬりてあぶれはふくれる也いりざけにて 用ゆべし    こき鯲 どじよう汁なり湯をわかし鯲(とじやう)を入て よくにへたるときはしにてこけば鯲三枚 におるゝなりかしらほねを去身ばかり 用ゆみそ汁は右のゆて湯にて仕かけるなり    粟香物 もち粟(あわ)よく蒸てしほと葛(くず)を入る余(よ)は とうふの漬物とおなじ    切山椒 上々米のここまかにして五合山椒へいるみ ほと粉にして入さとう少し右三色醤 油にてこねせいろうにて蒸道明寺のこま

現代語訳

豆腐を普通の田楽のように焼き、玉子醤油で溶いてよく塗って炙ると膨れる。煎り酒で用いるとよい。 こき鯲(どじょう掻き) どじょう汁である。湯を沸かし、どじょうを入れてよく煮えたときに箸でこくと、どじょうが三枚におろせる。頭と骨を取り除き、身だけを用いる。味噌汁は右の茹でた湯で仕立てる。 粟香物(あわこうのもの) 餅粟をよく蒸して、塩と葛を入れる。その他は豆腐の漬物と同じ。 切山椒 上等な米を細かくして五合、山椒の実を粉にして入れ、砂糖を少し。右の三色を醤油でこねて蒸籠で蒸す。道明寺の細か

英語訳

Grill tofu like regular dengaku, mix with egg soy sauce, brush it on well and grill - it will puff up. It should be used with irizake (seasoned sake). Koki Dojō (Scraped Loach) This is loach soup. Boil water, add loach, and when it's well cooked, scrape with chopsticks - the loach will separate into three pieces. Remove the head and bones, using only the flesh. The miso soup is made with the water used for boiling. Awa Kōmono (Millet Pickles) Steam glutinous millet well, add salt and kudzu. The rest is the same as tofu pickles. Kiri-zanshō (Cut Sansho) Five gō of finely ground high-quality rice, powdered sansho berries added, and a little sugar. Knead these three ingredients with soy sauce and steam in a bamboo steamer. Fine Dōmyōji-