キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

吉利支丹退治物語. 下 - 翻刻

吉利支丹退治物語. 下 - ページ 19

ページ: 19

翻刻

【右丁】 ふびんの事なり。いかゝあらん。せんずるところは。 数年のたくはへなく。にわかに。たてごもる。もの なれは。ひやうらう。玉くすりが。つきざる事は。 よもあらじ。そのうへ。御掟(こぢやう)と云(いゝ)。かた〳〵もつて。 まつ一 箇(か)月も。ゆるかせにすべしと。だんかうきは まるところに。鍋嶋信濃守(なべしましなのゝかみ)。てさきへ。ようちを うつ。うちに。おもひもけた。ことなれは。ゑたり や。かしこしと。引つゝんて。百四五十。首(くび)をとり。いけ とり。二卅人。からめとる。のこる。二百あまり。はう 〳〵城へ。にげ上る。さて死人どもの。はらを。あけ 【左丁】 てみれは。海草。木の葉。あをむぎなどを。くら いて。食のあるはらは。一人もなし。さては。ひやう らうなきと。こゝろへて。寛永十五年。正月 卄七日の。夜半(やはん)より。そうせめにせんと。諸陣(しよぢん)へ。 あいふれ。一番 貝(かい)に。食くひ二ばんかいに。身こしらへ。 三番貝を。相図(あいづ)に。腰指(こしさし)あい印(しるし)。大かたは。すはた。 ざうひやうは。わらにて。かぶとを。くみて。かぶり あつとり。むらすゞめのことく。へいさかもき。巌(がん) 石(ぜき)ひしを。まきたる。ところども。いわず。のりこへ。 はねこへ。我をとらじと。二の丸につく。かなはじ

現代語訳

【右丁】 不憫なことである。どうしたらよいだろうか。結局のところは、数年の蓄えもなく、にわかに立て籠もったものなので、兵糧や弾薬が尽きないことはよもやあるまい。そのうえ、御掟ということで、かたがた持って、まず一ヶ月ほど緩やかにすべしと、談合が決まったところに、鍋島信濃守が手先へ夜討ちを打つ。打つに、思いもかけないことなので、得たりや賢しと引っ詰んで、百四、五十の首を取り、生け捕り二、三十人を絡め取る。残る二百余りは、ほうほう城へ逃げ上る。さて死人どもの腹を開けて 【左丁】 見れば、海草、木の葉、青麦などを食らいて、食べ物のある腹は一人もなし。さては兵糧なきと心得て、寛永十五年正月二十七日の夜半より、総攻めにせんと、諸陣へ相触れ、一番貝に食い、二番貝に身支度、三番貝を合図に、腰指相印、大方は素肌、雑兵は藁にて兜を組んで被り、あっとり、群雀のごとく、兵坂もぎ、岩石菱を撒いたるところどもいわず、乗り越え、跳ね越え、我を捉らじと、二の丸に着く、叶わじ

英語訳

【Right Page】 This is truly pitiful. What should be done? In the end, since they barricaded themselves suddenly without years of provisions stored up, surely their food and ammunition cannot last much longer. Moreover, according to the official orders, it was decided in council that they should proceed leisurely for about a month. At this point, Nabeshima Shinano-no-kami launched a night attack on their outposts. Since this attack was unexpected, [his forces] pressed forward thinking "now we have them," taking 140-150 heads and capturing 20-30 prisoners alive. The remaining 200-plus fled back up to the castle. When they opened the bellies of the dead to examine them, 【Left Page】 they found seaweed, tree leaves, green barley and such - not one had a belly with proper food. Understanding then that they lacked provisions, from the night of the 27th day of the 1st month of Kan'ei 15 (1638), orders were sent to all camps to prepare for a general assault. At the first conch shell [signal] they ate, at the second conch shell they prepared themselves, and at the third conch shell as the signal, with swords at their sides as identification, most stripped to bare skin, while common soldiers wove helmets from straw and wore them. Like a flock of sparrows, ignoring the defensive slopes and scattered stone caltrops, they climbed over and leaped across, determined not to be caught, reaching the second bailey - it cannot be helped