翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

温泉小説 - 翻刻

温泉小説 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

【右丁】 故に虚-弱の人浴すへからす草-津にて金 銀色黒く成るも硫-黄の気甚しき故也 独孤滔曰硫-黄能乾_レ汞(みつかねを)見_二 五-金_一而黒すと いふ又和-州の十(と)-津(づ)-川摂-州の有-馬同く硫- 黄-泉なれと塩気(しほけ)あり凡 地(ち)-脈(すじ)海-中へ通 する所は山-中にも塩-気あり地-脈山-中へ通 せさる所は海-辺にても塩-気なし今常の堀 井戸にて知るへし地-脈による者なり相- 州の湯-本豆-州の吉(よし)-奈(な)は硫-黄気あれとも 【左丁】 をなし雄-黄-泉なり故に外の湯よりもや はらかにして湯もまたぬるし本-邦処-々温- 湯多しとりはけ相-州箱-根山尤も多し尽 くのべがたし夫硫黄は純-陽火-石の精故に 其山-中湯あり雄-黄は山の陽に生し雌黄は 山の陰に生するものなり大-概山の陽に全き 地温-泉あれは熱し山の陰に温-泉あれはぬるし 又温-泉天-気清-明なればぬるく陰-天なれば熱 し此天陰-晦なる時は地-気のびざるゆへに

現代語訳

【右丁】 ゆえに虚弱な人は入浴すべきではない。草津で金銀が黒く変色するのも、硫黄の気が非常に強いためである。独孤滔は「硫黄は水銀を乾燥させることができ、五金(金属)を見ると黒くする」と言っている。また大和国の十津川、摂津国の有馬も同じく硫黄泉であるが塩気がある。おおよそ地脈が海中に通じている所は山中にも塩気があり、地脈が山中に通じていない所は海辺であっても塩気がない。今の普通の掘り井戸でも分かることである。これは地脈によるものである。相模国の湯本、豆州の吉奈は硫黄の気があるけれども 【左丁】 (塩気は)なく、雄黄泉である。ゆえに他の湯よりも穏やかで、湯温もまたぬるい。日本各地に温泉は多い。とりわけ相模国箱根山には最も多い。すべてを述べることは難しい。そもそも硫黄は純陽火石の精であるため、その山中に湯がある。雄黄は山の陽(南側)に生じ、雌黄は山の陰(北側)に生じるものである。大体において、山の陽に温泉があれば熱く、山の陰に温泉があればぬるい。また温泉は天気が清明であればぬるく、陰天であれば熱い。これは天が陰って暗い時は地気が伸びないために

英語訳

【Right page】 Therefore, people with weak constitutions should not bathe in them. The fact that gold and silver turn black at Kusatsu is also due to the extremely strong sulfurous vapors. Dugu Tao said, "Sulfur can dry mercury and turns the five metals black when it encounters them." Also, Totsukawa in Yamato Province and Arima in Settsu Province are likewise sulfur springs, but they contain salt. Generally, where earth veins connect to the sea, there is salt even in the mountains, and where earth veins do not connect to the mountains, there is no salt even at the seashore. This can be understood from ordinary well-digging today. This is due to the earth veins. Yumoto in Sagami Province and Yoshina in Izu Province have sulfurous vapors but 【Left page】 have no (salt), and are realgar springs. Therefore, they are milder than other hot springs, and the water temperature is also lukewarm. There are many hot springs throughout Japan. Particularly, Mount Hakone in Sagami Province has the most. It would be difficult to describe them all. Since sulfur is the essence of pure yang fire stone, there are hot springs in those mountains. Realgar forms on the yang side (south) of mountains, while orpiment forms on the yin side (north) of mountains. Generally speaking, if hot springs are on the yang side of mountains they are hot, and if hot springs are on the yin side of mountains they are lukewarm. Also, hot springs are lukewarm when the weather is clear and bright, and hot when the weather is overcast. This is because when the sky is dark and gloomy, the earth's qi cannot expand, and therefore