琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球人行列記 - 翻刻

琉球人行列記 - ページ 13

ページ: 13

翻刻

虎(とらの|ふう)旗(はた|き) 三(さん)司(す)宦(くわん)  《割書:但國王よりの書箱を|所持するものなりかの國|にて三公のその一なり》 冷(れん)傘(さん)  《割書:但ひぢりめんにて二重|にかざる》 龍(なぎ|ろん)刀(なた|とう)  《割書:いはゆる青(せい)龍(りう)刀の|ことなり》 正使  使(し)賛(さん)  與(よ)儀(ぎ)覇(は)親(ばい)雲(きん)上  玉(たま)城(くずく) 親(ばい)雲(きん)上     跟(こん)伴(はん)数人      供人の事也

現代語訳

虎旗 三司官 《割書:ただし国王よりの書箱を所持する者である。かの国にて三公のその一である》 冷傘 《割書:ただし緋縮緬にて二重に飾る》 龍刀 《割書:いわゆる青龍刀のことである》 正使  使賛  与儀覇親雲上  玉城親雲上     跟伴数人      供人のことである

英語訳

Tiger flag Sanshikan (Three Chief Ministers) 《Marginal note: These are the ones who carry the document box from the king. In that country, they are one of the three highest officials》 Ceremonial parasol 《Marginal note: Decorated in double layers with scarlet crepe silk》 Dragon sword 《Marginal note: This refers to what is called a blue dragon sword》 Principal envoy  Assistant envoy  Yogihha Pēchin  Tamashiro Pēchin     Several attendants      These refer to servants