翻刻
一 同九子 在番 御免
一 天明七未二月四日高十六俵二人扶持格式
御徒士御用人中書役
一 同年九月廿一日御供方御徒士頭支配
一 寛政二戌七月七日在番中御次番御坊主目付
頼以君御代
一 同七卯三月三日貝太皷免許相済候付為
御褒美銀子被下之
一 同年九月朔日奥坊主勤御用人支配
一 同十二申二月十五日坊主目付被 仰付
一 同年五月廿三日御普請方役所諸色請払
吟味役被 仰付
一 同年十一月九日病死
勤仕
荒川平吾
《割書:瀬兵衛》
頼以君御代
一 文化元子三月十三日亡父瀬兵衛願之通隠居
家督高廿四俵二人扶持被下格式御供番御次
番被 仰付
一 同十酉七月五日分一方被 仰付
一 文政三辰正月十五日御蔵方被 仰付
頼寧君御代
一 同十亥十月十五日御徒士小頭御手廻頭兼帯
被 仰付御蔵方是迄之通
一 同十二丑三月朔日格式御中小性被成下壱人
扶持御加増御徒士小頭御手廻頭兼帯無滞
御免御蔵方是迄之通
一 天保十三寅二月廿八日御中小性目付格被成下
勤方是迄之通
一 同十四卯閏九月三日病気ニ付願之通御蔵方
御免向後御次番可相勤候
一 弘化二巳十月朔日御中小性目付被
仰付二俵御加増
一 同三午三月十五日病死
現代語訳
一 同九年子(1780年) 在番を免じられる
一 天明七年未(1787年)二月四日 高十六俵二人扶持格式の徒士御用人中書役となる
一 同年九月二十一日 供方徒士頭支配となる
一 寛政二年戌(1790年)七月七日 在番中次番御坊主目付となる
頼以君の御代
一 同七年卯(1795年)三月三日 貝太鼓の免許が済んだことにより、御褒美として銀子を下される
一 同年九月一日 奥坊主勤務、御用人支配となる
一 同十二年申(1800年)二月十五日 坊主目付を仰せ付けられる
一 同年五月二十三日 御普請方役所諸色請払吟味役を仰せ付けられる
一 同年十一月九日 病死
荒川平吾(瀬兵衛)
頼以君の御代
一 文化元年子(1804年)三月十三日 亡父瀬兵衛の願いの通り隠居し、家督として高二十四俵二人扶持を下され、格式付きの供番次番を仰せ付けられる
一 同十年酉(1813年)七月五日 分一方を仰せ付けられる
一 文政三年辰(1820年)正月十五日 御蔵方を仰せ付けられる
頼寧君の御代
一 同十年亥(1827年)十月十五日 徒士小頭御手廻頭兼帯を仰せ付けられ、御蔵方はこれまでの通り
一 同十二年丑(1829年)三月一日 格式付きの中小姓に成し下され、一人扶持加増、徒士小頭御手廻頭兼帯を滞りなく免じられ、御蔵方はこれまでの通り
一 天保十三年寅(1842年)二月二十八日 中小姓目付格に成し下され、勤め方はこれまでの通り
一 同十四年卯(1843年)閏九月三日 病気により願いの通り御蔵方を免じられ、向後は次番を相勤めることとなる
一 弘化二年巳(1845年)十月一日 中小姓目付を仰せ付けられ、二俵加増される
一 同三年午(1846年)三月十五日 病死
英語訳
- Kansei 9, Year of the Rat (1780): Relieved of stationed duty
- Tenmei 7, Year of the Sheep (1787), 2nd month, 4th day: Appointed as ashigaru administrator and secretary with rank of 16 hyō and 2-person stipend
- Same year, 9th month, 21st day: Placed under supervision of escort duty ashigaru head
- Kansei 2, Year of the Dog (1790), 7th month, 7th day: During stationed duty, appointed as alternate duty monk inspector
Reign of Lord Yorimochi
- Kansei 7, Year of the Rabbit (1795), 3rd month, 3rd day: Upon completion of shell drum license, granted silver as reward
- Same year, 9th month, 1st day: Inner monk duty under administrator supervision
- Kansei 12, Year of the Monkey (1800), 2nd month, 15th day: Appointed as monk inspector
- Same year, 5th month, 23rd day: Appointed as inspector for various goods procurement and payment at the construction office
- Same year, 11th month, 9th day: Died of illness
Arakawa Heigo (Sehei)
Reign of Lord Yorimochi
- Bunka 1, Year of the Rat (1804), 3rd month, 13th day: As requested by late father Sehei, retired and inherited family headship with 24 hyō and 2-person stipend, appointed to formal escort duty and alternate duty
- Bunka 10, Year of the Rooster (1813), 7th month, 5th day: Appointed to percentage tax collection
- Bunsei 3, Year of the Dragon (1820), 1st month, 15th day: Appointed to treasury office
Reign of Lord Yoriyasu
- Bunsei 10, Year of the Boar (1827), 10th month, 15th day: Appointed as ashigaru sub-commander concurrently with personal attendant head, treasury office duties to continue as before
- Bunsei 12, Year of the Ox (1829), 3rd month, 1st day: Promoted to formal middle page with 1-person stipend increase, smoothly relieved of ashigaru sub-commander and personal attendant head duties, treasury office duties to continue as before
- Tenpō 13, Year of the Tiger (1842), 2nd month, 28th day: Promoted to middle page inspector rank, duties to continue as before
- Tenpō 14, Year of the Rabbit (1843), intercalary 9th month, 3rd day: Due to illness, relieved of treasury office duties as requested, henceforth to serve alternate duty
- Kōka 2, Year of the Snake (1845), 10th month, 1st day: Appointed as middle page inspector with 2 hyō increase
- Kōka 3, Year of the Horse (1846), 3rd month, 15th day: Died of illness