翻刻
様に拵候家に釼付鉄砲夥敷有之兼て日々手入致
置北アメリカ州三十四郡之頭役之事をヌインキラ
ンステーと唱名はフラチテンと申右頭役ゟ軍用之
為渡置候鉄砲之由右鉄砲預り居候者之名は失
念六月四日は日本之五月四日に相当右之日祝日に而
ヌベツトホヲル并ハアヘイブン中行列を立鉄砲を持
歩行太鼓笛銅鑼又は金銀之様に色付候金物
に而拵鳴物都合六品計に而拍子を揃弾込無之
鉄砲を数千右相図には同音にてシウ〳〵と声を発
し大勢見物人罷出食物家毎に数品拵馳走致候
に相成鉄砲は元之如く右之外相祝候儀見掛不
申候由
一寺院躰之所見懸不申候由
タイモル嶋之様子
一人物之事丈常躰男女共顔色黒く男は斬髪
に而羅紗又は木綿にて茶台形に拵候帽子を被り
羅紗木綿等に而筒袖は短き着物胸はほたん懸に
致結木綿等にて股引をはき女は髪長く後へ巻
上男女共土地之者は多は裸にて革沓をはき中
には風呂敷様なる布を被り候者も有之候由
現代語訳
蔵のように作られた家に刀や鉄砲が非常に多くあり、常日頃から手入れをしている。北アメリカ三十四州の長官のことを「ニューイングランド・ステート」と呼び、名前はプレジデントという。その長官から軍用のために渡されている鉄砲だという。その鉄砲を預かっている者の名前は忘れてしまった。6月4日は日本の5月4日に相当し、その日は祝日で、ニューベッドフォードおよびニューヘイブン中で行列を作り、鉄砲を持って歩行し、太鼓、笛、銅鑼、また金銀のように色付けした金物で作った楽器など、合計6種類ほどで拍子を揃え、弾を込めない鉄砲を数千挺、その合図には同じ音で「シュー、シュー」と声を発し、大勢の見物人が出て、食べ物を家ごとに数品作って馳走することになる。鉄砲は元のとおり、それ以外に祝う儀式は見かけなかったという。
一、寺院のような所は見かけなかったという。
ティモール島の様子
一、人物について:身長は普通で、男女共に顔色は黒く、男は髪を切って、ラシャまたは木綿で茶台のような形に作った帽子をかぶり、ラシャや木綿などで筒袖で短い着物、胸はボタン掛けにして着て、木綿などで股引をはいている。女は髪を長くして後ろに巻き上げている。男女共に土地の者は多くは裸で革靴をはき、中には風呂敷のような布をかぶっている者もいるという。
英語訳
In warehouse-like buildings, there are numerous swords and guns, which are maintained daily. The governor of the thirty-four states of North America is called "New England State," and his name is President. These guns were provided by that governor for military use. The name of the person who keeps these guns has been forgotten. June 4th corresponds to May 4th in Japan, and on that day, which is a holiday, processions are formed throughout New Bedford and New Haven, people walk carrying guns, and with drums, flutes, gongs, and musical instruments made of metal colored like gold and silver - about six types in total - they keep rhythm. Thousands of guns without bullets loaded, and as a signal they make sounds like "Shu, shu" in unison. Large crowds of spectators come out, and each household prepares several dishes of food for entertainment. The guns remain as they were, and no other celebratory ceremonies were observed.
1. No temple-like places were observed.
The Situation on Timor Island
1. Regarding people: Their height is average, both men and women have dark complexions. Men cut their hair short and wear hats made of wool or cotton in a tea-table shape. They wear short garments with tube sleeves made of wool, cotton, etc., with buttons on the chest, and wear trousers made of cotton and such materials. Women have long hair tied up in the back. Most of the local men and women are naked and wear leather shoes, and some wear cloth like furoshiki (wrapping cloth).