翻刻
一食物之事は米は飯里芋唐黍蜜柑豕鶏海老
之外不見馴小魚等有之匕又は箸にて給るに而日
本に相替り不申候由
一家作之事は瓦葺之家多板草葺も有之壁は
白土壁に而土間又は板張等致腰懸置有之役所
躰之家は門構にて阿蘭陀人罷在一躰之家作は
宜敷方に有之候候由
一城郭寺院躰之所見懸不申候由
一土地之事一躰に打開 山も無之 平地にて此所は
阿蘭陀国支配之由蘭人罷在其外諸州之人に唐
人も罷在候由
一草木之事は空地にて芝生候処も有之不見馴草
木見懸不申候由
一鳥獣之事犬鶏萑鶏不見馴鳥類多見懸申候由
一季候之事は至而暖気に有之暑寒之節は罷
在不申此処は赤道下に付至而暑気強凌雨候
之処に有之候趣及承候由
一産業之事承り不申候由
一耕作之事田畑等有之由承り候共見懸不申由
一祝儀之事相祝ひ候様子見懸不申候由
現代語訳
一、食物について:米は飯として、里芋、トウモロコシ、蜜柑、豚、鶏、海老のほか、見慣れない小魚などがある。スプーンまたは箸で食べるが、日本と変わりはないという。
一、家作りについて:瓦葺きの家が多く、板葺きや草葺きもある。壁は白土壁で、土間または板張りなどがあり、腰掛けが置いてある。役所のような家は門構えがあってオランダ人がいる。全体的に家作りは良い方であるという。
一、城郭や寺院のような所は見かけなかったという。
一、土地について:全体に開けており、山もなく平地である。この所はオランダ国の支配下だという。オランダ人がおり、その他諸州の人で中国人もいるという。
一、草木について:空き地で芝生になっている処もあり、見慣れない草木は見かけなかったという。
一、鳥獣について:犬、鶏、鴨、鶏など見慣れない鳥類を多く見かけたという。
一、季候について:非常に暖かく、暑さ寒さの季節はない。この処は赤道下にあるため非常に暑気が強く、雨季がある処だと聞いているという。
一、産業について:聞いていないという。
一、耕作について:田畑などがあるということは聞いているが、見かけなかったという。
一、祝儀について:祝い事をする様子は見かけなかったという。
英語訳
1. Regarding food: Rice is eaten as cooked rice, along with taro, corn, mandarin oranges, pork, chicken, shrimp, and other unfamiliar small fish. They eat with spoons or chopsticks, which is no different from Japan.
1. Regarding house construction: There are many tile-roofed houses, and some with wooden or thatched roofs. The walls are white earth walls, with earthen floors or wooden flooring, and stools are placed there. Official-looking houses have gate structures where Dutch people reside. Overall, the house construction is of good quality.
1. No castle or temple-like places were observed.
1. Regarding the land: It is generally open with no mountains, being flat land. This place is under Dutch control. There are Dutch people, and among people from various states, there are also Chinese people.
1. Regarding vegetation: There are vacant lots with grass growing, but no unfamiliar plants or trees were observed.
1. Regarding birds and animals: Dogs, chickens, ducks, and many unfamiliar bird species were observed.
1. Regarding climate: It is extremely warm, with no hot or cold seasons. Since this place is located below the equator, the heat is very intense, and it is understood to be a place with rainy seasons.
1. Regarding industry: Nothing was learned about this.
1. Regarding cultivation: Although it was heard that there are rice fields and farms, none were observed.
1. Regarding celebrations: No celebratory activities were observed.