翻刻
は腋気生すと
七日沐浴すれは疾を去災を禳
八日廿一日廿七日右に同
〇七月二十二日髪あらへは髪白からす
二十五日浴すれは長命也又二十五日早食の時
沐浴すれは道に進へし
立秋の日浴する事なかれ皮膚あれかはく也
〇八月三日浴すへし
七日髪あらへは聡明也
廿日浴すへし
廿ニ日卯の時沐浴すれは災を去
〇九月廿日沐浴斎戒すれは万事吉祥也
廿日鷄三唱の時沐浴すへし
廿八日浴すへし
〇十月一日沐浴すへし
十八日鷄初鳴の時沐浴すれは長命也
〇十一月十一日沐浴する事なかれ
十五日夜半の後沐浴すれは憂畏の事なし
現代語訳
腋の匂いが生じるという。
七日に入浴すれば病気を除き災いを払う。
八日、二十一日、二十七日も右に同じ。
○七月二十二日に髪を洗えば髪が白くならない。
二十五日に入浴すれば長命である。また二十五日の早朝に入浴すれば道に進歩がある。
立秋の日に入浴してはいけない。皮膚が荒れて乾燥する。
○八月三日に入浴すべきである。
七日に髪を洗えば聡明になる。
二十日に入浴すべきである。
二十二日卯の時刻に入浴すれば災いを除く。
○九月二十日に入浴し身を清めれば万事吉祥である。
二十日鶏が三度鳴く時刻に入浴すべきである。
二十八日に入浴すべきである。
○十月一日に入浴すべきである。
十八日鶏が初めて鳴く時刻に入浴すれば長命である。
○十一月十一日に入浴してはいけない。
十五日夜半の後に入浴すれば憂いや恐れることがない。
英語訳
...will cause body odor in the armpits.
Bathing on the 7th day will eliminate diseases and ward off disasters.
The 8th, 21st, and 27th days are the same as above.
○Washing your hair on July 22nd will prevent your hair from turning white.
Bathing on the 25th day will bring longevity. Also, bathing early in the morning on the 25th day will bring progress on the path.
Do not bathe on the day of Risshū (Beginning of Autumn). Your skin will become rough and dry.
○You should bathe on August 3rd.
Washing your hair on the 7th day will make you intelligent.
You should bathe on the 20th day.
Bathing at the hour of the Rabbit on the 22nd day will eliminate disasters.
○Bathing and purifying yourself on September 20th will make everything auspicious.
You should bathe on the 20th day at the time when the rooster crows three times.
You should bathe on the 28th day.
○You should bathe on October 1st.
Bathing at the time of the rooster's first crow on the 18th day will bring longevity.
○Do not bathe on November 11th.
Bathing after midnight on the 15th day will bring freedom from worry and fear.