琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録 巻一 - 翻刻

中山伝信録 巻一 - ページ 25

ページ: 25

翻刻

 二-十-五-日丁-酉。日-出 ̄ニ丁-未-風。輕 ̄ク用_二 ̄ルヿ單-乙-針_一 ̄ヲ二-更。乙-卯-  針一-更-半。夜至_二 ̄リ四-漏_一 ̄ニ。轉_二 ̄ス正-南-風_一 ̄ニ。用_二 ̄ルヿ單-乙-針_一 ̄ヲ一-更-半。共 ̄ニ  計 ̄ルニ二-十-一-更。  二-十六-日戊-戌。日-出 ̄ニ正-南-風。日未_レ ̄ルニ中 ̄セ轉_二 ̄ス丁-午_一 ̄ニ。逾_レ ̄テ時 ̄ヲ丁-  未-風微 ̄ク起 ̄ル。用_二 ̄ルヿ單-乙-針_一 ̄ヲ一-更。日-中 ̄ニ風-靜 ̄テ。縋_レ ̄スルニ水 ̄ヲ無_レ底。晩-晡 ̄ニ  轉_二 ̄ス丙-午-風_一 ̄ニ。用_二 ̄ユ乙-卯-針_一 ̄ヲ。風-靜 ̄ニシテ船-停 ̄テ不_レ 上_レ更 ̄ニ。日-入 ̄ニ風微 ̄ク起 ̄ル。  至_二 ̄テ四-漏_一 ̄ニ轉_二 ̄ス丁-午-風_一 ̄ニ。用_二 ̄ルヿ乙-卯_一 ̄ヲ一-更。至_二 ̄ル八-漏_一 ̄ニ。又用_二 ̄ルヿ單-卯_一 ̄ヲ二-  更。至_二 ̄ル天-明_一 ̄ニ。  二-十-七-日巳-亥。日-出 ̄ニ丁-午-風。日未_レ ̄ルニ中 ̄セ風-靜 ̄ニシテ船-停 ̄ル。有_二大  沙-魚二_一。見_二于船 ̄ノ左-右_一 ̄ニ。日-入 ̄ニ丁-午-風起 ̄ル。至_二 ̄リ二漏_一 ̄ニ轉_二 ̄ス丁-風_一 ̄ニ。  用_二 ̄ルヿ乙-辰-針_一 ̄ヲ二-更-半。天將_レ ̄スルニ明 ̄ント應(ヘクシテ)_レ見_二 ̄ル釣-魚-臺黃-尾赤-尾等 ̄ノ  嶼_一 ̄ヲ。皆不_レ見。共 ̄ニ用_二 ̄ルヿ卯-針_一 ̄ヲ二-十-七-更-半。船東-北 ̄ニ下 ̄ルヿ六-更-許。  二-十-八-日庚-子。不_レ用_三接-封陪-臣 ̄ノ主_二-張 ̄スルヲ卯針_一 ̄ヲ。本-船 ̄ノ夥-長  林-某。攺 ̄テ用_二 乙-辰-針_一 ̄ヲ。日未_レ ̄ルニ中 ̄セ丁-未-風。行 ̄クヿ二-更-半。鴉-班上 ̄リ  _レ檣 ̄ニ。見_三 ̄ル山一-點在_二 ̄ルヲ乙-位_一 ̄ニ。約 ̄スルニ去 ̄ヿ四-更-餘。水-面小-黑-魚點-點 ̄タリ。  接-封 ̄ノ陪-臣云。此 ̄レ出_二 ̄テ姑-米-山_一 ̄ヲ所_レ見。或 ̄ハ是 ̄レ姑-米 ̄ナラン。而 ̄レトモ未_レ能_レ定 ̄ヿ。  日-入 ̄ニ風轉_二 ̄ス丁-午_一 ̄ニ。用_二 ̄ルヿ辰-㢲-針_一 ̄ヲ二-更。  二-十-九-日辛-丑。日-出 ̄ニ見_二 ̄ル東-北 ̄ノ小-山六-點_一 ̄ヲ。陪-臣 ̄ノ云。此 ̄レ非_二

現代語訳

二十五日丁酉。日の出に丁未風。軽く単乙針を用いること二更。乙卯針一更半。夜四漏に至って、正南風に転ず。単乙針を用いること一更半。共に計るに二十一更。 二十六日戊戌。日の出に正南風。日未だ中せざるに丁午に転ず。時を逾えて丁未風微かに起こる。単乙針を用いること一更。日中に風静まって、水を縋するに底無し。晩晡に丙午風に転ず。乙卯針を用いる。風静まって船停まり更に上らず。日の入りに風微かに起こる。四漏に至って丁午風に転ず。乙卯を用いること一更。八漏に至る。また単卯を用いること二更。天明に至る。 二十七日己亥。日の出に丁午風。日未だ中せざるに風静まって船停まる。大沙魚二匹有り。船の左右に見ゆ。日の入りに丁午風起こる。二漏に至って丁風に転ず。乙辰針を用いること二更半。天将に明けんとして当に釣魚台・黄尾・赤尾等の嶼を見るべきなるも、皆見えず。共に卯針を用いること二十七更半。船東北に下ること六更許り。 二十八日庚子。接封陪臣の卯針を主張するを用いず。本船の夥長林某、改めて乙辰針を用いる。日未だ中せざるに丁未風。行くこと二更半。鴉班檣に上り、山一点の乙位にあるを見る。約去ること四更余。水面に小黒魚点々たり。接封の陪臣云う。「これ姑米山を出でて見る所なり。或いはこれ姑米ならん。而れども未だ定むること能わず。」日の入りに風丁午に転ず。辰巽針を用いること二更。 二十九日辛丑。日の出に東北の小山六点を見る。陪臣の云う。「これ非なり

英語訳

Twenty-fifth day, Hinoto-Tori (丁酉). At sunrise, Ding-Wei wind. Lightly used the Dan-Yi needle for two watches. Yi-Mao needle for one and a half watches. At night, reaching the fourth water-clock hour, the wind turned to due south. Used the Dan-Yi needle for one and a half watches. In total, twenty-one watches. Twenty-sixth day, Tsuchinoe-Inu (戊戌). At sunrise, due south wind. Before midday it turned to Ding-Wu. After some time, Ding-Wei wind arose slightly. Used the Dan-Yi needle for one watch. At midday the wind calmed. When we sounded the water, there was no bottom. In the late afternoon it turned to Bing-Wu wind. We used the Yi-Mao needle. With the wind calm and the ship stopped, we made no progress by watches. At sunset the wind arose slightly. Reaching the fourth water-clock hour, it turned to Ding-Wu wind. Used Yi-Mao for one watch. Reaching the eighth water-clock hour, we again used Dan-Mao for two watches until dawn. Twenty-seventh day, Tsuchinoto-I (己亥). At sunrise, Ding-Wu wind. Before midday the wind calmed and the ship stopped. There were two large sharks visible on the left and right sides of the ship. At sunset, Ding-Wu wind arose. Reaching the second water-clock hour, it turned to Ding wind. Used the Yi-Chen needle for two and a half watches. As dawn was about to break, we should have seen the islets of Diaoyutai, Huangwei, Chiwei and others, but none were visible. In total we used the Mao needle for twenty-seven and a half watches. The ship drifted northeast for about six watches. Twenty-eighth day, Kanoe-Ne (庚子). We did not follow the accompanying minister's insistence on using the Mao needle. Our ship's captain Lin (某), changed to use the Yi-Chen needle. Before midday, Ding-Wei wind. We traveled for two and a half watches. The lookout climbed the mast and saw a mountain at one point in the Yi position, approximately four watches distant. On the water surface were small black fish scattered about. The accompanying minister said: "This is what we see when departing from Gumi Mountain. Perhaps this is Gumi, but we cannot yet be certain." At sunset the wind turned to Ding-Wu. We used the Chen-Xun needle for two watches. Twenty-ninth day, Kanoto-Ushi (辛丑). At sunrise we saw six points of small mountains to the northeast. The accompanying minister said: "This is not..."