琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

中山伝信録 巻一 - 翻刻

中山伝信録 巻一 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

時。歷考國史。不少概見。《割書:或以其所|謂南島者》 《割書:當之。然此泛稱薩南諸|島耳。未足以為的證。》豈以其地 僻逺。且風濤艱險。非夫三韓渤海。 一葦可杭之屬。而置之度外而不 問耶。但世傳保元之役。源公為朝 之放于豆大島也。遂乃航洋。至琉 球而止焉。今閱是録。中山世系王 舜天紀。所謂日本人皇後裔朝公 者。時相當矣。名相符矣。則世之所 傳。信而有徵。夫舜天為球陽文敎 之始祖。而實公之男也。則雖彼未 嘗庭于我。而既隂被其化也久矣。

現代語訳

時代を歴史書で詳しく調べてみても、少しも概要が見えない。《割書:あるいはその所謂南島というものを》《割書:これに当てる説もある。しかしこれは薩摩南部の諸島を漠然と称したに過ぎず、確実な証拠とするには不十分である。》琉球がその地理的に辺鄙で遠く、しかも風波が厳しく危険で、三韓や渤海のように一本の葦の舟でも渡れるような場所ではないため、関心の外に置いて問わなかったのであろうか。 ただ世間に伝わるところでは、保元の乱の際に源為朝が伊豆大島に流されたが、その後海を渡って琉球まで至り、そこに留まったという。今この記録を読むと、中山世系の王舜天の記事で、いわゆる「日本人皇後裔朝公」とあるのは、時代も一致し、名前も符合している。そうであれば世間の伝承は信頼でき、根拠があることになる。舜天は琉球の文教の始祖であり、実際には為朝公の息子であるということになる。そうすると琉球はまだ我が国に朝貢していなかったとはいえ、既に密かにその教化を受けることが長い間続いていたのである。

英語訳

When examining the national histories in detail, hardly any overview can be found. [Side note: Some suggest that what they call the "Southern Islands"] [Side note: should be identified with this. However, this is merely a general term for the islands south of Satsuma and is insufficient as definitive proof.] Perhaps because the land is remote and distant, and the winds and waves are severe and dangerous - unlike places like Samhan or Balhae where one could cross with even a single reed boat - it was placed outside of consideration and not inquired about. However, according to popular tradition, during the Hōgen Rebellion, Minamoto no Tametomo was exiled to Izu Ōshima, but then crossed the ocean and reached Ryukyu, where he remained. Now reading this record, in the genealogy of the Chuzan kings regarding King Shunten, the so-called "Asa-kō, descendant of the Japanese imperial family" corresponds in time and the name matches. If this is so, then popular tradition is reliable and has evidence. Shunten was the founding ancestor of Ryukyu's literary culture and was actually the son of Lord Tametomo. Thus, although Ryukyu had not yet paid tribute to our country, it had already been secretly receiving its civilizing influence for a long time.