翻刻
こしをやぐらどう 【櫓胴突き】
づきにてつく
中のつな
から
ゑんや
ゑんや
さいぎやう
の
ぼん
さまが
こへをかけて
こんゑもしよ
よい〳〵
よいやな
あしをろくろにて
引もみにする
ヤァ
よい〳〵
【挿絵内】
やつとせ
〳〵
しめた〳〵
現代語訳
腰を櫓胴突きで突く。
「中の綱から」
「えんや、えんや」
「最強の坊様が声をかけて」
「今えもしよ」
「よい、よい、よいやな」
足を轆轤で引き揉みにする。
「やあ、よい、よい」
【挿絵内】
「やっとせ、やっとせ」
「うまくいった、うまくいった」
英語訳
They pound his lower back with a turret-style rammer.
"From the middle rope!"
"Heave-ho, heave-ho!"
"The strongest monk calls out"
"Now then!"
"Good, good, alright now!"
They stretch and massage his feet with a potter's wheel.
"Hey there, good, good!"
[In the illustration]
"Finally! Finally!"
"We did it! We did it!"