翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

漂流紀事 - 翻刻

漂流紀事 - ページ 120

ページ: 120

翻刻

【右丁】 ヘカラス定テ本舶ヨリ別ニ脚船ヲ出シ初ノ脚船ノ 帰ラサルヲ迎ヘン其時ハ人数兵器モ多クシテ敵シ難 カラン加比丹曰尊論ノ如シ曰先ノ脚船中ノ物尽ク 取リ尽シ船ヲシテ再ヒ用ヒサラシメンカ加比丹曰善 シ乃船中ノ諸物ヲ取ル一壜ノ「リュム」火薬袋砂糖帆布 火酒等悉ク奪ヒ尽シテ舟底ニ一大孔ヲ鑿ス其孔容易 ニ填ムヘカラス舶中敵多シト雖脚船ニ乏シケレハ 上陸ニ不便ナラン我思フニ敵若上陸スルトモ脚船ノ 孔アリテ用ユヘカラサルヲ知バ必此島ニ置キ帰ラ ン然ラハ其孔ヲ填(ウヅ)メテ洋中ニ見ユル兇人国ニ渡リ 彼国ニ留ル「イスパニヤ」人ヲ迎ヘ来リ共ニ力ヲ勠セ 【左丁】 大舶ヲ造ラン◯由テ力ヲ極メテ船ヲ挽キ遠ク水ヲ 離レシムルコト満潮ニモ水到ラサルヘシ◯時ニ舶ヨ リ炮ヲ放チ船旗ヲ閃(ヒラメ)カシテ百般ノ術ヲ尽シ暗号( |アイツ)ヲ 以脚船ヲ召フト雖浜ヨリハ少モ応セス我遠鏡ヲ以 舶ヲ窺ヘハ別ニ脚船ニ乗テ迎ヘントスルノ状ナリ 其船衆十人皆兵器ヲ帯フ本舶ハ水浜ヨリ一里半ナ ル故其中ノ起居動静悉ク窺ヒ人面ヲモ見ルニ至ル 舶ヨリ来ルノ脚船ハ潮流ニ漂ハサレテ初ノ脚船ノ 所ヨリ稍東ニ流サル故櫓ヲ盪シ浜ニ接シテ初ノ船 所ニ至ル状ニシテ其中ノ兵卒悉ク見ユ加比丹亦遠鏡 ヲ以窺ヒ曰彼内三人ハ性柔須ニシテ哀憐ノ情アリ固

現代語訳

【右丁】 いけない。きっと本船から別に小船を出して、最初の小船が帰らないのを迎えに来るだろう。その時は人数も兵器も多くて敵し難いだろう」。船長は言った「おっしゃる通りです」。私は言った「先の小船の中の物を全て取り尽くして、船を再び使えないようにしましょうか」。船長は言った「よろしい」。そこで船中の諸々の物を取った。一壜のラム酒、火薬袋、砂糖、帆布、火酒等を全て奪い尽くして、舟底に一つの大きな孔を開けた。その孔は容易に塞ぐことができない。船中には敵が多いとはいえ小船に乏しいので、上陸には不便だろう。私が思うには、敵がもし上陸するとしても、小船に孔があって使えないことを知れば、必ずこの島に置いて帰るだろう。そうすればその孔を塞いで、洋中に見える人食い人種の国に渡り、彼の国に留まっているスペイン人を迎えに来て、共に力を合わせて 【左丁】 大船を造ろう。そこで力を尽くして船を引き、遠く水を離れさせること、満潮でも水が到達しないほどにした。その時、本船から大砲を放ち、船旗を翻らせて百般の術を尽くし、暗号を以って小船を呼ぶけれども、浜からは少しも応じない。私が遠眼鏡で本船を覗くと、別に小船に乗って迎えに来ようとする様子である。その船員十人は皆兵器を帯びている。本船は水浜から一里半なので、その中の起居動静を全て覗き見ることができ、人の顔をも見るに至る。本船から来る小船は潮流に漂わされて、最初の小船の所よりやや東に流される。そこで櫓を漕いで浜に接して最初の船の所に至る様子で、その中の兵卒が全て見える。船長もまた遠眼鏡で覗いて言った「彼らのうち三人は性格が穏やかで哀憐の情がある。もともと

英語訳

【Right Page】 "We must not delay. They will surely send another boat from the main ship to meet the first boat that has not returned. At that time, with greater numbers and more weapons, they will be difficult to oppose." The captain said, "You are quite right." I said, "Shall we take everything from the previous boat and make it unusable again?" The captain said, "Good idea." So we took all the various items from the boat - a bottle of rum, gunpowder bags, sugar, canvas, spirits, etc. - completely stripping it, and bored a large hole in the bottom of the boat. That hole cannot be easily filled. Although there are many enemies on their ship, they are short of boats, so landing will be inconvenient for them. I think that even if the enemy does land, when they discover that the boat has a hole and is unusable, they will surely leave it on this island and return. Then we can fill that hole and cross to the cannibal country visible on the ocean, bring back the Spanish people staying in that country, and together combine our strength to 【Left Page】 build a large ship. Therefore, we exerted all our strength to pull the boat far from the water, so far that even at high tide the water would not reach it. At that time, the main ship fired cannons, raised signal flags, and exhausted every method, using coded signals to call the boat, but there was no response at all from the shore. When I looked at the main ship through the telescope, it appeared they were preparing to send another boat to meet them. Those ten sailors all carried weapons. Since the main ship was one and a half ri from the shore, we could observe all their movements and activities inside, even seeing their faces. The boat coming from the main ship was carried eastward by the tidal current, somewhat east of where the first boat was. So they rowed to approach the shore and reach the location of the first boat, and all the soldiers inside were visible. The captain also looked through the telescope and said, "Among them, three have gentle natures and show compassion. Originally