翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

漂流紀事 - 翻刻

漂流紀事 - ページ 68

ページ: 68

翻刻

【右丁】 衍セル枝椏ヲ除クニ十五日ヲ経テ初メテ全材ト成 ◯其間斧ヲ用ルニ全身ノ力ヲ奮ヘリ又三月ヲ積テ 飛舸成其製スルヤ先内ヲ刳テ大体ヲ作リナス唯一 柄ノ鑿及火ヲ以焼クノミ◯遂ニ成テ美ナリ広キコト 二十六人ヲ容ルヘシ海浜迄転スルニハ其中間五百 丈アリ其重キコト纔ニ動スヘシ又海浜ニ至ルノ間ニ ハ小岡高地アリコレヲ掘リ平地ニセントスレハ其 労又甚シ◯按スルニ溝ヲ鑿テ海ニ達スルヨリ他術 ナシ然ルニ地高ケレハ二十三四丈ノ深溝ニ非レハ 海水ヲ引ヘカラス然レトモ他術ナケレハ此溝ヲ鑿リ 初ム其工ヲ計ルニ十二年ノ後成ルヘシ◯是等ノ事 【左丁】 ヲ営ムノ間ニ第四年ヲ終フ時ニ我生存ノ長ヲ悦ヒ 熱思スルニ昔「アフリカ」ノ河南国ニ住セシ「アブラーム」 モ天下ヲ周流シ遂ニ時ヲ得タル例モアリ且其子孫 「ヨーセフ」ナルモノハ末ニ阨日多ノ国相トナレリ我 モ亦時ヲ待タント欲ス◯又思我島ニ住セルニ日用 活計ノ具備リ獣畜果類モアリテ縦ニ取テ食ニ供ス 殊ニ葡萄多キニ由テ乾シテ食ヒ又酒ヲ醸セリ◯時 ト煙ヲ喫セント欲レトモ煙管既ニ失ヘリ嘗テ許多ノ 金アレトモ一ヲモ買ヘカラス若世ニ在リテ一撮ノ金 一管ニ易ヘハ大ニ悦ハン◯午膳ニ臨ンテ鳥獣ノ肉 蒸餅等ノ香気ヲ聞テ思フニ舶破レテ溺死ヲ免レ此

現代語訳

【右丁】 広がった枝を取り除くのに十五日を経て、初めて完全な材料となった。○その間、斧を使うのに全身の力を振るった。また三か月を積み重ねて丸木舟が完成した。その製作方法は、まず内部をくり抜いて大体の形を作り上げる。ただ一本の鑿と火で焼くだけである。○ついに完成して美しい。広さは二十六人を収容できるほどである。海浜まで転がすには、その間に五百丈ある。その重さはかろうじて動かせる程度である。また海浜に至る間には小さな丘や高地があり、これを掘って平地にしようとすれば、その労働もまた甚だしい。○考えてみるに、溝を掘って海に達する以外に他に方法はない。しかしながら地が高いので、二十三、四丈の深い溝でなければ海水を引くことはできない。しかしながら他に方法がないので、この溝を掘り始めた。その工事を計算すると、十二年後に完成するだろう。○これらの事 【左丁】 を営む間に第四年を終える時に、我が生存の長さを喜び、熱心に思うのに、昔「アフリカ」の河南国に住んでいた「アブラハム」も天下を巡り歩き、ついに時を得た例もある。かつその子孫「ヨセフ」なる者は、最後にエジプト多くの国の宰相となった。私もまた時を待とうと思う。○また思うに、私が島に住んでいるのに、日用の生活用具は備わり、獣や家畜、果物類もあって、自由に取って食料にしている。特に葡萄が多いことから、乾かして食べ、また酒を醸造した。○時々煙草を吸いたいと思うが、煙管をすでに失ってしまった。かつて多くの金があっても、一つも買うことができない。もし世間にいて、一握りの金で一本の煙管と交換できれば大いに喜ぶだろう。○昼食に臨んで鳥獣の肉や蒸しパンなどの香りを嗅いで思うのに、船が破れて溺死を免れ、この

英語訳

【Right page】 It took fifteen days to remove the spreading branches, and only then did it become complete timber. ○During that time, I exerted all my bodily strength in using the axe. After accumulating three more months of work, the dugout boat was completed. The method of construction was to first hollow out the interior to create the basic shape, using only a single chisel and fire for burning. ○It was finally completed and beautiful. Its width could accommodate twenty-six people. To roll it to the seashore, there are five hundred jō in between. Its weight is such that it can barely be moved. Also, between here and the seashore there are small hills and high ground, and if I were to dig these to make them level ground, that labor would also be extremely arduous. ○Upon consideration, there is no other method than to dig a canal to reach the sea. However, since the ground is high, it would require a deep canal of twenty-three or twenty-four jō to draw seawater. Nevertheless, since there is no other method, I began digging this canal. Calculating the work, it should be completed after twelve years. ○These matters 【Left page】 While engaged in these activities, when finishing the fourth year, I rejoiced in the length of my survival and thought earnestly that in the past, "Abraham" who lived in the land south of the river in "Africa" also wandered throughout the world and finally found his time. Moreover, his descendant called "Joseph" eventually became the prime minister of Egypt and many nations. I too wish to wait for my time. ○Also thinking that while I live on this island, daily necessities are provided, and there are beasts, livestock, and fruits that I can freely take for food. Especially because grapes are abundant, I dry them to eat and also brew wine. ○Sometimes I want to smoke tobacco, but I have already lost my pipe. Even though I once had much gold, I cannot buy even one. If I were in the world and could exchange a handful of gold for one pipe, I would greatly rejoice. ○When approaching lunch and smelling the aroma of bird and beast meat, steamed bread, and such, I think that having escaped drowning when the ship was wrecked, this