翻刻
【右丁】
右件の問答終りて後弐人漂民は御暇賜り雉子橋の
外なる御厩の宿りに帰りぬ実に昇平大和の御代に
生れ出 御身近くつかふまつるゆへにこそかゝる
事をも見聞すれ去にてもたゝに聞すへき事なら
ねはとて柄短き筆をとりてひそかに
記し終りぬ也
侍医法眼桂川甫周国瑞誌
【左丁上段枠内】
信牌
お《見せ消ち:■|ろ》しや国の船一艘長崎にいたるために
しるしの事
爾等論しむねを承諾して長崎にいたらんとす
抑切支丹の教は
我国の大禁なり其像およひ器物書冊等をも持
来ることなかれ必害せらるゝ事あらん此旨よく
恪遵して彼地にいたらは尚研究して
上陸をもゆるすへき也それかために此一張を
あたふる事しかり
石川将監書判
此度
村上大学書判
政府の指揮を奉して
《割書:△三》給ふ 《割書:二|◦》あたんらくすまんに《割書:△》
《割書:一》わしれいみらちふ《割書:◦》【注】
寛政五年六月廿七日
ワリイン シヨグン之朱印形
御印【枠囲】 御印【枠囲】
【左丁下段】
紅毛人船同様
交易之品五穀
類木綿紙類
之由
此書付は先達て
ヲロシヤ国より日本へ
交易之願相済候
節従
公儀魯西亜へ
被遣候書付也
【注 函館市史の「北方情勢ロシア使節の来航」の節では「わしれい ろふちふ」となっている。この文、一二三の順に読むものと思われる】
現代語訳
【右丁】
右の件の問答が終わった後、二人の漂流民は御暇をいただき、雉子橋の外にある御厩の宿に帰った。実に平和な御代に生まれ出て、お側近くお仕えしているからこそ、このようなことも見聞きするのである。さりとて、ただ聞き流すべき事ではないので、短い筆を取ってひそかに記し終えたのである。
侍医法眼桂川甫周国瑞 記
【左丁上段枠内】
信牌(通行証)
ロシア国の船一艘が長崎に到着するための証明書の件
汝らの申し出の趣旨を承諾して長崎に到達することを許可する。
そもそもキリシタンの教えは我が国の大禁である。その像及び器物、書籍等も持参してはならない。必ず害を受けることがあろう。この旨をよく遵守して彼の地に到着すれば、なお審査して上陸をも許可するであろう。そのためにこの一通を与える次第である。
石川将監 書判
村上大学 書判
この度政府の指揮を受けて交付する
アダム・ラクスマンに
ワシーリー・ミハイリチに
寛政五年六月二十七日
ワリイン 将軍の朱印形
御印【枠囲】 御印【枠囲】
【左丁下段】
オランダ船と同様
交易の品は五穀類、木綿、紙類とのこと
この書付は先達てロシア国より日本へ交易の願いが済んだ際に、幕府からロシアへ送られた書付である。
英語訳
【Right Page】
After the aforementioned questions and answers concluded, the two castaways received permission to leave and returned to their lodgings at the stables outside Kijibashi Bridge. Truly, having been born in this peaceful era and serving close to His Lordship, I was able to witness and hear such things. However, since this is not something to merely listen to and forget, I took up my short brush and secretly recorded it all.
Recorded by Court Physician Hōgen Katsuragawa Hoshū Kuninori
【Left Page Upper Section within Frame】
Shinpai (Travel Pass)
Concerning the certificate for one Russian ship to arrive at Nagasaki
We acknowledge the purport of your petition and permit you to proceed to Nagasaki.
However, the Christian religion is strictly forbidden in our country. You must not bring any religious images, implements, books, or similar items. You will surely suffer harm if you do. If you strictly observe this directive and arrive at that place, we will conduct further investigations and may also permit you to land. For this purpose, we grant you this document.
Ishikawa Shōgen, written seal
Murakami Daigaku, written seal
This time issued under government orders
To Adam Laxman
To Vasilii Mikhailich
Kansei 5, 6th month, 27th day (July 27, 1793)
Warin (unclear), Shogun's vermillion seal
Official seal [in frame] Official seal [in frame]
【Left Page Lower Section】
Same as Dutch ships
Trade goods: grains, cotton, paper, etc.
This document is the one that was previously sent from the government to Russia when Russia's petition for trade with Japan was processed.