← 前のページ
ページ 13 / 104
次のページ →
翻刻
ヲウンヲメツトラシ▲クシユ
ユバツノテナイ▲シノピカタ
ピカタコバツ《割書:未|》ラレブニ
▲ヲモルンカイベカクシ▲ヲウン
ピカタホレブニ▲ヲウン■モル
▲チウヱルイベシヨロ
皆其所により方位替る
峯 シリキタイ
高 リイ
浜ゟ出し風 ケシカクベシ
泊ゟ出し風 トマクベシ
峠 ルチシ
岡の道 マクベカ
燃る アベセベク
天河 ベツノカ
現代語訳
オウンオメットラシ▲クシユ
ユバツノテナイ▲シノピカタ
ピカタコバツ《未》ラレブニ
▲オモルンカイベカクシ▲オウン
ピカタホレブニ▲オウン■モル
▲チウエルイベシヨロ
皆その所により方位が変わる
峯 シリキタイ
高所 リイ
浜から出る風 ケシカクベシ
泊から出る風 トマクベシ
峠 ルチシ
岡の道 マクベカ
燃える アベセベク
天の川 ベツノカ
英語訳
Oun'omettoraishi▲kushiyu
Yubatsunotenai▲shinopikata
Pikatakobatsu《Sheep》rarebuni
▲Omorunkaibekakushi▲oun
Pikatahorebuni▲oun■moru
▲Chiueruibesshiyoro
All change direction according to their location
Peak: Shiriktai
High place: Rii
Wind from the beach: Keshikakubeshi
Wind from the harbor: Tomakubeshi
Mountain pass: Ruchishi
Hill road: Makubeka
To burn: Abeseeku
Milky Way: Betsunoka