アイヌ関連資料

コレクション: 蝦夷方言藻汐草

蝦夷方言藻汐草 乾巻 - 翻刻

蝦夷方言藻汐草 乾巻 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

母の母 シユチ 兄弟の娘 マチカルク おつと チヤウングル《割書:妻の其夫を呼ふに|かぎるなり》 翁 チヤ〱 姥 ウナラベ▲トツト ばヽ ルツプネマチ 酋長 ヲトナ 若いもの ヘカチ 老るもの ヘカイ 此方 チコーカイ 其方 イチヨーカイ▲アノカイ あなた イロー 各様 インキアングル▲インキウタレ    イキヤアングル▲イナンウタレ 従者 ウタレ

現代語訳

母の母 シユチ 兄弟の娘 マチカルク 夫 チヤウングル《妻がその夫を呼ぶ時に|限るものである》 翁 チヤ〱 嫗 ウナラベ▲トツト 祖母 ルツプネマチ 酋長 ヲトナ 若者 ヘカチ 老人 ヘカイ この方 チコーカイ その方 イチヨーカイ▲アノカイ あなた イロー 各様 インキアングル▲インキウタレ    イキヤアングル▲イナンウタレ 従者 ウタレ

英語訳

Maternal grandmother: Shiyuchi Brother's daughter/Niece: Machikaruku Husband: Chiyaunguru《Limited to when|a wife calls her husband》 Old man: Chiya〱 Old woman: Unarabe▲Totsuto Grandmother: Rutsupunemachi Chief: Otona Young person: Hekachi Old person: Hekai This person: Chikōkai That person: Ichiyōkai▲Anokai You: Irō Everyone/Each person: Inkianguru▲Inkiutare    Ikiyaanguru▲Inanutare Attendant/Follower: Utare