← 前のページ
ページ 49 / 104
次のページ →
翻刻
踊る 力足ぶみ リムセ▲リミセ
戻る ホトボ
返る ホシビ
待 テイレ
明けろ#1 ヲハレ
肩ぬく イマカシライ
立てる 《割書:壱本ハアシ|数本ハロシキ》
舩止める シリユラリ▲チプキシマ
襲ふ ヱムルイ
延ばす プリク
先き ホシケ
待ちろ【?】 ヲシテ
働く ニワシノ
住む シロマ
舎る【やどる】 レウシ
現代語訳
踊る 力足ふみ リムセ▲リミセ
戻る ホトボ
返る ホシビ
待つ テイレ
明ける ヲハレ
肩を抜く イマカシライ
立てる 《一本はアシ|数本はロシキ》
船を止める シリユラリ▲チプキシマ
襲う ヱムルイ
延ばす プリク
先 ホシケ
待つ(?) ヲシテ
働く ニワシノ
住む シロマ
宿る レウシ
英語訳
dance vigorous stepping リムセ▲リミセ (rimuse▲rimise)
return ホトボ (hotobo)
go back ホシビ (hoshibi)
wait テイレ (teire)
dawn/open ヲハレ (ohare)
remove shoulder イマカシライ (imakashirai)
stand up 《one: アシ (ashi) | several: ロシキ (roshiki)》
stop a boat シリユラリ▲チプキシマ (shiriyurari▲chipukishima)
attack ヱムルイ (emurui)
extend/stretch プリク (puriku)
tip/end ホシケ (hoshike)
wait (?) ヲシテ (oshite)
work ニワシノ (niwashino)
live/dwell シロマ (shiroma)
lodge/stay レウシ (reushi)