← 前のページ
ページ 60 / 104
次のページ →
翻刻
刺す ビリ
響き ビリ 前ニ異フミ
合ハす イウユ【イウコ?】▲イウツ゚ツタン□
付る ゴタツカ
初め アシンノ
始め アンアシンノ▲チヲアシ
離れ マツケ 舟に離れ マカ
人に離れ イヨコビ
舟に離れ チツプマカ
人に離れ シイヨコビ▲ウコホビ
濁る スプキ【ヌプキ】▲ヲボイ
態々 ウカムキリ
左様 ノコン▲ヲウン
越す カシユ▲アツカリ
越ゆる ツ゚ラシ▲イカ
及もない イライコツネ
現代語訳
【日本語】→【アイヌ語】対訳語彙集(当該ページ)
刺す → ビリ
響き → ビリ ※前の項目と異なる意味の同音異義語
合わす(合わせる) → イウユ〔イウコ?〕/ イウツルタン〔□〕
付ける → ゴタツカ
初め(最初・はじめて) → アシンノ
始め(開始) → アンアシンノ / チヲアシ
離れ(一般) → マツケ 舟から離れる → マカ
人から離れる → イヨコビ
舟から離れる → チツプマカ
人から離れる → シイヨコビ / ウコホビ
濁る → ヌプキ / ヲボイ
態々(わざわざ) → ウカムキリ
左様(さよう・そのように) → ノコン / ヲウン
越す → カシユ / アツカリ
越ゆる(越える) → ツラシ / イカ
及もない(とてもかなわない・及びもしない) → イライコツネ
英語訳
Vocabulary glossary: Japanese terms with their Ainu language equivalents (current page)
To stab/pierce → Biri
Resonance/echo/reverberation → Biri ※Note: same pronunciation as the entry above, but different meaning (homophone)
To combine/join together → Iuyu [possibly Iuko?] / Iutsurutan
To attach/affix → Gotatsuka
First time/beginning (adverbial sense: "for the first time") → Ashinno
Beginning/start (nominal/verbal sense: "to begin") → An'ashinno / Chiwoashi
Separation (general) → Matsuke To separate from a boat → Maka
To separate from a person → Iyokobi
To separate from a boat → Chitsupumaka
To separate from a person → Shiyokobi / Ukohobi
To become muddy/turbid → Nupki / Oboi
Deliberately/on purpose (purposefully going out of one's way) → Ukamukiri
Indeed/that is so/in that way → Nokon / Oun
To pass over/go beyond/exceed → Kashiyu / Atsukari
To cross over/surmount → Tsurashi / Ika
Beyond reach/unattainable/incomparable → Iraikotsuné