アイヌ関連資料

コレクション: 蝦夷方言藻汐草

蝦夷方言藻汐草 乾巻 - 翻刻

蝦夷方言藻汐草 乾巻 - ページ 63

ページ: 63

翻刻

おびへる チニタ 迫刧(ヲビヤカ)す イニツ゚バ 好(ス)き コメブル【コヌプル】 倦(ウ)む イニシユ ■(オゴ)る パケサラ#1 【■=大+集、奢の異体字か】 虚言 シユンケ 偽 イコシユンケ 驚く ラムツ゚イ▲イフムツ゚イパ    クラムツイ 怖(ヲソル)る ヲアイメク こまる トランネ▲ヲツセレケ▲キマツテク 遽(アハテ)る ヲツシヽ 心得違い ウウヱワツクノ▲ラムハイタレ 到る ウヱシヤムンヌ 労ふ たいぎ コムヽヽセ

現代語訳

【日本語】→【アイヌ語】 おびえる チニタ 脅かす イニツバ 好き コメブル(コヌプル) 倦む(うんざりする) イニシユ 奢る パケサラ 嘘・虚言 シユンケ 偽り イコシユンケ 驚く ラムツイ/イフムツイパ/クラムツイ 恐れる ヲアイメク 困る トランネ/ヲツセレケ/キマツテク 慌てる ヲツシシ 心得違い(思い違い) ウウヱワツクノ/ラムハイタレ (目的地に)到る ウヱシヤムンヌ 労う(大儀に思う) コムムムセ

英語訳

[Japanese] → [Ainu] To be frightened/startled  CHINITA To threaten/intimidate   INITSUBA To like/fond of      KOMEBURU (KONUPURU) To grow weary/be fed up  INISHIYU To be extravagant/arrogant PAKESARA A lie/falsehood      SHIYUNKE A deception/falsehood   IKOSHIYUNKE To be surprised/startled  RAMUTSUI / IFUMUTSUI-PA / KURAMUTSUI To fear/be afraid     WOAIMEKU To be troubled/at a loss  TORANNE / OTSSEREKE / KIMATTSEKU To be flustered/in a hurry OTSUSHISHI Misunderstanding     UUWEVATSKUNO / RAMUHAITARE To arrive (at a destination) UWESHA-MUNNU To feel it a burden/to pity KOMOMOSE