翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 暫定コレクション

大通人好記 - 翻刻

大通人好記 - ページ 16

ページ: 16

翻刻

【頭書、けん一のわり声の事】 【図中】 とかく  子供   達は いたゐけが  よいもの    よ【ここまで】 やきめしを出して一つ くふべし又よほど行 てこのたびは木とわが からだとの間二けんば かりへだて右のづのご とくしてわがかげほしの 木のねへとゞきたる時 又やきめしを出して 二つくふて帰るべしこれ ぜにをつかはぬ法也 『銀壱匁の銭を 早くしる法』 たとへば金壱分に 銭壱貫五百文がへ ならば壱匁の銭 百文としるべし 【下段】 『○倹一より倹九迄しちをお置 ̄クにおかれぬ時は』 倹一無用早急意地(けんいちむようさつきういぢ)  《割書:けにゃくの第一にはさつ|きうな時もいぢをはる事|むよう也おちつくべし》 倹二無用 廓中(くわくちう)ノ妓(ぎ) 《割書:くわくちうのぎとはよし|原の女郎也女郎かいは無用也》 倹三無用 寒中(かんちう)ノ産  《割書:かんちうにかぎらす寒き|時女ぼうにさんをさせぬ|やうに心かくへしすみのけんやく也》 倹四無用 饅頭(まんぢう)ノ皮(かは) 《割書:まんぢうのかはをむくはゑ|ほうのたとへ也ゑやうでは|          ゆかず》 倹五無用 鉄橋(てつきう)ノ魚(ぎよ) 《割書:てつきうにて魚をやくは|これもすみがいるゆへなまか|さつと煮てくふがよし》 絹六(けんろく)無用 越中(ゑつちう)ノ徳(とく) 《割書:けんはきぬ也きぬの六尺|をしめるよりゑつちうふん|としがとく也二つできる也》 倹七無用 甲冑(かつちう)ノ質(しち) 《割書:よろひかぶとをしちにおく|はふかくご也その上入用なき|物ゆへ多くかさすう?ける期?もなし》 万八(まんはち)無用 借金(しやくきん)ノ恥(はち) 《割書:とかくうそをつく事む用|也かねをかりても返済の|時うそをつけははぢをかく物也》 倹九無用 困窮(こんきう)ノ苦(く) 《割書:わがみのふかつてこんきうを|くにやんでもやくにたゝず|くにする事はむ用也とぞ》 つきあいにてひくに引かれぬ時は 義一倍(ぎいちばい)一  《割書:ぎりとふんどしはかられぬ|もの也たてひきならば|人のばいもはづむかよし》 これはけん一のことば也けん二の時は義一ばいに けん三の時は義一ばい三けん九迄これにならふべし 《割書:けん一の|わりの時》 決心(けつしん)ガ一心 《割書:ふけつだんにては何事|もじやうしゆしがたし|心を一にけつすべし》

現代語訳

【頭書、倹一の割り声のこと】 【図中】 とかく  子供   達は いたいけが  よいもの    よ【ここまで】 焼き飯を出して一つ 食うべし。また、よほど行って、 この度は木と我が 体との間二間 ばかり隔て、右の図のごとく して、我が影、欲しの 木の根へ届いたる時、 また焼き飯を出して 二つ食うて帰るべし。これ 銭を使わない方法である。 『銀一匁の銭を 早く知る法』 たとえば金一分に 銭一貫五百文替え ならば一匁の銭 百文と知るべし 【下段】 『○倹一より倹九まで、しちを置くにおかれぬ時は』 倹一無用早急意地(けんいちむようさっきゅういじ) 《倹約の第一には、さっきゅうな時も意地を張ること無用なり、落ち着くべし》 倹二無用 廓中の妓 《廓中の妓とは吉原の女郎なり。女郎買いは無用なり》 倹三無用 寒中の産 《寒中に限らず寒き時、女房に産をさせぬように心がけるべし。炭の倹約なり》 倹四無用 饅頭の皮 《饅頭の皮を剥くは絵法の例えなり。絵様では行かず》 倹五無用 鉄灸の魚 《鉄灸にて魚を焼くは、これも炭が要るゆえ、生か刺身と煮て食うがよし》 絹六無用 越中の得 《絹は絹なり。絹の六尺を締めるより、越中褌とし用なり。二つできるなり》 倹七無用 甲冑の質 《鎧兜を質に置くは不覚悟なり。その上入用なき物ゆえ多く貸す期も無し》 万八無用 借金の恥 《とかく嘘をつくこと無用なり。金を借りても返済の時嘘をつけば恥をかくものなり》 倹九無用 困窮の苦 《我が身の不活てに困窮を苦に病んでも役に立たず、苦にすることは無用なりとぞ》 付き合いにて引くに引かれぬ時は 義一倍一 《義理と褌は欠かれぬものなり。立て引きならば人の倍も弾むかよし》 これは倹一の言葉なり。倹二の時は義一倍に、 倹三の時は義一倍三、倹九まで これに習うべし 《倹一の割りの時》 決心が一心 《不決断にては何事も成就し難し。心を一にて決すべし》

英語訳

[Header: About Ken-ichi's Allocation Method] [In the illustration] At any rate,  children    are best when innocent,  you know Bring out cooked rice and eat one portion. Then, after walking quite a distance, this time keep about two ken distance between the tree and your body, and when your shadow reaches the root of the desired tree as shown in the diagram on the right, bring out cooked rice again and eat two portions before returning home. This is a method that doesn't cost money. "Method to Quickly Know the Coins Worth One Monme of Silver" For example, if one bu of gold exchanges for 1,500 mon of coins, then you should know that one monme worth of coins is 100 mon. [Lower section] "From Ken-ichi to Ken-ku: When You Cannot Pawn Things" Ken-ichi: Avoid hasty stubbornness (In frugality, the first rule is not to be stubborn during urgent times; remain calm) Ken-ni: Avoid courtesans in the pleasure quarters (Courtesans in the quarters refers to prostitutes in Yoshiwara. Visiting prostitutes is unnecessary) Ken-san: Avoid childbirth in the cold season (Not limited to midwinter, but be mindful not to have your wife give birth during cold times. This saves on charcoal) Ken-shi: Avoid peeling manju skin (Peeling manju skin is a metaphor for being overly frugal. This approach doesn't work) Ken-go: Avoid fish grilled with iron moxibustion (Grilling fish with iron moxibustion also requires charcoal, so it's better to eat it raw as sashimi or boiled) Ken-roku: Avoid silk; choose Etchu loincloth (Ken refers to silk. Rather than wearing six shaku of silk, Etchu fundoshi is beneficial. You can make two) Ken-shichi: Avoid pawning armor (Pawning armor and helmets shows lack of resolve. Moreover, since they're unnecessary items, few will lend much against them) Ken-hachi: Avoid the shame of borrowing money (Above all, avoid lying. If you borrow money and lie when it's time to repay, you will bring shame upon yourself) Ken-ku: Avoid the suffering of poverty (Worrying about poverty due to your own inadequacy is useless and serves no purpose) When you cannot back down from social obligations: 義一倍一 (Duty and fundoshi cannot be neglected. If it's a matter of standing firm, it's fine to spend double what others do) This is the word of Ken-ichi. For Ken-ni, it becomes double duty; for Ken-san, triple duty; follow this pattern up to Ken-ku. At the time of Ken-ichi allocation: Determination is single-minded purpose (Without firm decision, nothing can be accomplished. One must decide with a unified heart)