翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 暫定コレクション

大通人好記 - 翻刻

大通人好記 - ページ 20

ページ: 20

翻刻

【頭書】 次の十けん(《割書:さんな|三けん》 あとはもう云はずと御 存の御事也なんでも百 の上の十間が十(とを)らい也 こゝを以て町 拳(けん)といふい づれも酒をかけて知る 也又浅草の尺附より くわん音迄のけんすう を見るに御wん日の 十八日へ市をかけて千八 百間とし其内はち坊 主の八とおくら前の九 を見て八九七百二十間 引けば千八十間とな るこれにうしの小べんを かけて十八丁としる也 【下段】 如此八まいの内三まいは合せもの也これは もちのやはらかなうちにたちてつぎ合 上へ水を一へん引とり粉をぬりつけて つぎめをかくすべし如此ちやらくらはさき へはかたくひしもち也後日に合せめが はなれたればとてしりもちの来るき づかひもなまもちなりかうして粉を 付こ?餅米の高を減ずるといふ事を 中 略(りやく)して斯粉減(かうこげん)とは申すなり 『算術(さんじゆつ)の大意(たいい)』 そろばんをしらぬ金もちあればさんじゆつに 達して勝手むきのまはらぬはそろばんを 覚ただけのばち也覚ても知らぬふりをして いるのはかへつて人にばかにされぬ道理なり 古語に曰 算術(さんじゆつ)高慢(こうまん)せざれば其智はかりがたし 大通人好記之後序     天保九如 此書也(コノシヨヤ)貧起遠之天(マヅシキヲシテ)富志武流(トマシムル) 乃(ノ)御意(ギヨイ)誠尓(マコトニ)玉能如之登(タマノゴトシト)以辺登毛(イヘドモ) 亦(マタ)瑠璃(ルリ)車渠(シヤコ)瑪瑙(メノウ)珊瑚(サンゴ)琥珀農(コハクノ) 如久(ゴトク)美南留尓裳(ビナルニモ)安羅寸(アラズ)多具盤(オヽクハ) 鉄炮乃(テツハウノ)玉之如久(タマノゴトク)十露盤能(ソロバンノ)玉濃如(タマノゴト) 之(シ)故尓(ユヘニ)洲老農(スバシリノ)臍乃如久(ヘソノゴトク)奈流而己(ナルノミ) 是(コレ)人間乃(ニンゲンノ)臍能如久(ヘソノゴトク)牽丸濃如久(キンタマノゴトク)換玉(カヘダマ)

現代語訳

【頭書】 次の十間(《割書:さんな|三間》 あとはもう言わずと御 存知の御事なり。なんでも百 の上の十間が十(とお)らいなり。 ここを以て町拳(ちょうけん)という。い ずれも酒を賭けて知る なり。また浅草の尺附より 観音まで間数 を見るのに、御縁日の 十八日へ市を掛けて千八 百間とし、その内八坊 主の八と蔵前の九 を見て八九七百二十間 引けば千八十間とな る。これに丑の小便を 掛けて十八丁として知るなり。 【下段】 このよう八枚の内三枚は合わせものなり。これは 餅の柔らかなうちに立てて継ぎ合わせ、 上へ水を一遍引き取り、粉を塗りつけて 継ぎ目を隠すべし。このよう茶らくらは先 へは固く菱餅なり。後日に合わせ目が 離れたればとて尻餅の来る気 遣いも生餅なり。こうして粉を 付ける餅米の高を減ずるということを 中略して斯粉減(こうこげん)とは申すなり。 『算術(さんじゅつ)の大意(たいい)』 そろばんを知らぬ金持ちあれば、算術に 達して勝手向きの回らぬは、そろばんを 覚えただけの罰なり。覚えても知らぬふりをして いるのは、かえって人に馬鹿にされぬ道理なり。 古語に曰く「算術高慢せざれば其の智計り難し」 大通人好記之後序     天保九如 この書や貧しきを起こして富ましむる の御意、誠に玉の如しといえども、 また瑠璃・車渠・瑪瑙・珊瑚・琥珀の 如く美なるにもあらず。多くは 鉄砲の玉の如く、十露盤の玉の如 し。故に素走りの 臍の如くなるのみ。 これ人間の臍の如く、金玉の如く換え玉

英語訳

【Header】 The next ten ken (marginal note: sanna | three ken) The rest need not be said, as you well know. In any case, the ten ken above one hundred is about ten-rai. This is called "town fist" (chōken). In all cases, it's known by betting sake. Also, looking at the number of ken from the Asakusa measure-marker to Kannon, taking the market on the eighteenth day of the monthly festival as 1,800 ken, and within that seeing the eight of the eight bonzes and the nine of Kuramae, subtracting 89 = 720 ken leaves 1,080 ken. Multiplying this by ox urine gives eighteen chō. 【Lower section】 Of these eight pieces, three are joined pieces. These should be stood up and joined together while the rice cake is still soft, water drawn over the top once, and powder applied to hide the seams. Such tea-rakura becomes hard diamond-shaped rice cake later. Even if the joints separate later, there's no worry about falling flat since it's raw rice cake. Thus reducing the cost of glutinous rice by adding powder is called, in abbreviated form, "flour reduction" (kōkogen). 'The Essential Meaning of Mathematics (Sanjutsu)' While there are wealthy people who don't know the abacus, those who master mathematics but can't manage their household finances are only punished for merely learning the abacus. Even if one learns it, pretending not to know actually prevents being made a fool of by others. An ancient saying states: "If one is not arrogant about mathematics, one's wisdom is immeasurable." Postscript to the Record of What Sophisticated People Like   Tenpō Nine Nyo This book's intent to raise the poor and make them wealthy is truly like a jewel, but it is not as beautiful as lapis lazuli, giant clam shell, agate, coral, or amber. Mostly it is like cannon balls, like abacus beads. Therefore it only becomes like a runner's navel. This is like a human's navel, like testicles, substitute balls