伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

萬延二辛酉年正月石切旅稼名前書上帳 - 翻刻

萬延二辛酉年正月石切旅稼名前書上帳 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

【左丁】 右之通石切稼ニ罷出候 者村中吟味仕書上申候 此外壱人も無御座候万一 不吟味成仕後日被遊及 御聞候ハヽ何分ニも可 被  仰付候以上  万延二《割書:辛| 酉》年      正月       中尾村        《割書:組頭》兼右衛門㊞        《割書:同断》庄右衛門㊞        《割書:代判》長右衛門㊞        《割書:名主》久右衛門㊞   荊口村    目附平蔵殿

現代語訳

右の通り石切稼ぎに出かける者について、村中で吟味を行い書き上げて申し上げます。この他に一人もおりません。万一吟味が不十分で、後日お聞きになることがございましたら、何分にもお申し付けください。以上 万延二年(辛酉年)   正月     中尾村      組頭 兼右衛門 (印)      同断 庄右衛門 (印)      代判 長右衛門 (印)      名主 久右衛門 (印) 荊口村  目付 平蔵殿

英語訳

As stated above, we have conducted village examinations of those departing for stone-cutting work and hereby submit this report. There are no others beyond these. Should there be any inadequacies in our examination that come to your attention at a later date, please give us whatever instructions you deem appropriate. The above. Man'en 2nd year (Kanoto-tori year)   First month     Nakao Village      Group head: Kane'emon (seal)      Same: Shōe'mon (seal)      Acting signatory: Chōe'mon (seal)      Village headman: Kyūe'mon (seal) To: Ibarakuchi Village  Inspector Heizō