翻刻
八 あはせ餈(もち) 九 呉州(ごす)斟羹(しる)
十 ノリマキラズシ 十一 腐皮(ゆば)の白(しら)あへ
十二 水仙(すいせん)あへ 十三 白(しら)あへ
十四 菜繭麪(さいまんぢう) 十五 片食(へんしい)
十六 腐皮(ゆば )膾(なます) 十七 落葉(をちば)がら
十八 きんちやく豆腐 十九 泥鰌(どじやう)しる
二十 無名 廿一 同
廿二 鮓烹(すしに) 廿三 デンボウ烹(に)
廿四 無名 廿五 同
廿六 浅茅(あさぢ)紅魚(だい) 廿七 粉(こ)とうふ
廿八 賽菽腐(とうふもどき) 廿九 鮫(さめ)とうふ
三十 大ちくわ 卅一 一品(いつひん)のふろふき
卅二 鮆魚(たちうを)の炙肉(やきもの) 卅三 狸(たぬき)斟羹(しる)
卅四 待兼(まちかね)雪花(から)菜 卅五 初霜(はつしも)
卅六 甘露(かんろ)とうふ 卅七 うづみ樺(かば)やき
卅八 太平(たいへい)でんがく
豆腐雑話
○豆腐(とうふ)調味(てうみ)の古名(こめい) ○菽乳(とうふ)烹(に)てかたまらぬ法(はう)
○菽腐(とうふ)と松蕈(まつだけ)同(おな)じく煮(に)る詩(し)
現代語訳
八 合わせ餅 九 呉州汁
十 海苔巻き寿司 十一 湯波の白和え
十二 水仙和え 十三 白和え
十四 菜饅頭 十五 片食
十六 湯波膾 十七 落葉がら
十八 巾着豆腐 十九 泥鰌汁
二十 無名 二十一 同じ
二十二 鮓煮 二十三 でんぼう煮
二十四 無名 二十五 同じ
二十六 浅茅鯛 二十七 粉豆腐
二十八 豆腐もどき 二十九 鮫豆腐
三十 大竹輪 三十一 一品の風呂吹き
三十二 太刀魚の焼き物 三十三 狸汁
三十四 待兼雪花菜 三十五 初霜
三十六 甘露豆腐 三十七 埋み樺焼き
三十八 太平田楽
豆腐雑話
○豆腐調味の古名 ○豆腐を煮て固まらない方法
○豆腐と松茸を一緒に煮る詩
英語訳
8. Mixed Mochi 9. Gosu Soup
10. Nori-wrapped Sushi 11. Yuba White Salad
12. Narcissus Salad 13. White Salad
14. Vegetable Steamed Buns 15. Henshii (Flat bread)
16. Yuba Namasu 17. Fallen Leaves Style
18. Purse Tofu 19. Loach Soup
20. Nameless 21. Same
22. Sushi-style Cooking 22. Denbo Cooking
24. Nameless 25. Same
26. Shallow Grass Sea Bream 27. Powdered Tofu
28. Mock Tofu 29. Shark Tofu
30. Large Chikuwa 31. Special Furofuki
32. Grilled Hairtail 33. Raccoon Dog Soup
34. Machikane Snow Flower Greens 35. First Frost
36. Sweet Dew Tofu 37. Buried Birch Grilling
38. Peaceful Dengaku
Miscellaneous Stories about Tofu
○ Ancient names for tofu seasoning ○ Method for cooking tofu without it hardening
○ Poetry about cooking tofu and matsutake mushrooms together