翻刻!料理本の世界

コレクション: コレクション 1

豆腐百珍. 続編 - 翻刻

豆腐百珍. 続編 - ページ 53

ページ: 53

翻刻

   達失汁(だししる)稀(うす)豆油(しやうゆ)の烹調(にかげん)よくし柚(ゆ)の皮(かわ)のはりき    りをふつさりとおく 廿一 無名(むめい)一種(いつしゆ)の斟羹(しる)  たれ未曽(みそ)豆油(しやうゆ)にてすまし    斟羹(しる)にし葅(くき)の葉(は)の微塵(みぢん)剉(きざ)みに油煠腐(あげとうふ)のせん 廿二 鮓烹(すしに)  大平鍋(おほひらなべ)に雪花菜(とうふのから)をあつさ六七分にし    き生(なま)鰮(いわし)一ぺんならべしき復(また)同じく雪花菜をし    きいわしをならべかくの如(ごと)く四五層(しごへん)もして真中(まんなか)    へ孔(あな)を穿(あ)け其孔へ豆油(しやうゆ)ひた〳〵に入れ酒(さけ)をさ    し烹(に)る 廿三 デンボウ烹(に)  素(しら)豆腐(とうふ) 鶏卵(たまご) いわたけ 鳬(かも)    混(ごちやまぜ)にうちこみ豆油(しやうゆ)のかげんにしデンボウやき    にすすり秦椒(さんしやう) 廿四 無名(むめい)一品下物(いつひんのさかな)  新凍(しんこゞり)豆腐(とうふ)を稀(うす)豆油(しやうゆ)酒(さか)しほにて    あつさりと烹(に)てひた〳〵汁(しる)温(あたゝ)かなるに花鰹(はながつ)    脯(ほ)たつぷりとかけ山葵(わさび)のはりをく    ○新凍(しんこゞり)とは去年(きよねん)の寒中(かんちう)に製(せい)したるを三四月

現代語訳

出汁汁、薄い醤油の煮加減をよくし、柚子の皮の千切りをたっぷりとのせる。 二十一 無名一種の汁  たれ味噌、醤油ですまし汁にし、漬物の葉のみじん切りに油揚げ豆腐の千切り 二十二 鮓煮  大きな平鍋に雪花菜(豆腐のから)を厚さ六、七分に敷き、生鰯を一面に並べて敷き、また同じく雪花菜を敷き、鰯を並べ、このようにして四、五層も重ねて、真中に穴を開け、その穴へ醤油をひたひたに入れ、酒を差して煮る。 二十三 でんぼう煮  白豆腐、鶏卵、岩茸、鴨をごちゃ混ぜに打ち込み、醤油の加減にしてでんぼう焼きにし、山椒をふりかける。 二十四 無名一品の肴  新凍り豆腐を薄い醤油、酒、塩であっさりと煮て、ひたひた汁が温かなところに花鰹節をたっぷりとかけ、山葵の千切りをのせる。 ○新凍りとは去年の寒中に製造したものを三、四月

英語訳

Season well with dashi broth and light soy sauce, and generously top with julienned yuzu peel. Twenty-one: Mumei Isshu no Shiru (Nameless Soup)  Make a clear soup with tare miso and soy sauce, add finely chopped pickled vegetable leaves and julienned deep-fried tofu. Twenty-two: Sushi-ni (Vinegared Rice-style Stew)  In a large flat pot, spread okara (tofu dregs) to a thickness of 6-7 bu, arrange raw sardines in a single layer, then again spread okara and arrange sardines. Repeat this process for 4-5 layers, make a hole in the center, pour soy sauce into the hole until it covers everything, add sake, and simmer. Twenty-three: Denbō-ni (Denbō Stew)  Mix together plain tofu, chicken eggs, iwatake mushrooms, and duck, season with soy sauce to taste, cook denbō-yaki style, and sprinkle with sanshō pepper. Twenty-four: Mumei Ippin no Sakana (Nameless Appetizer)  Lightly simmer shin-kōri tofu in light soy sauce, sake, and salt until the warm broth just covers it, generously sprinkle with bonito flakes, and top with julienned wasabi. ○Shin-kōri refers to [tofu] made during the cold season of the previous year, [used in] the third and fourth months