翻刻
頭緝布篷長四丈寬二丈四尺
尾送布篷長三丈六尺寬二丈五尺
共篷八道少頭幞布篷一道
每船船戸以下二十二人
正夥長主針盤羅經事副夥長經理針房兼主水鋾
長綆三條候水淺深
正副舵工二人主柁二號船上兼管勒肚二條
正副椗二人主椗四門行船時主頭緝布篷
正副鴉班二人主頭巾頂帆大桅上一條龍旗及大
旗
正副杉板工二人主杉板小船行船時主淸風大旗
及頭帆
正副繚手二人主大帆及尾送布帆繚母棕繚木索
等物
正副値庫二人主大帆揷花天妃大神旗又主裝載
押工一人主修理槓椇及行船時大桅千觔墜一條
香公一人主天妃諸水神座前油燈早晩洋中獻紙
及大帆尾繚
現代語訳
頭緝布帆の長さ四丈、幅二丈四尺
尾送布帆の長さ三丈六尺、幅二丈五尺
帆は合計八道、頭幞布帆一道を除く
各船には船戸以下二十二人が乗る
正夥長は羅針盤・羅経を主管し、副夥長は針房を経理し兼ねて水鋾を主管する
長い測鉛三条で水の深浅を測る
正副舵工二人は舵を主管し、二号船上で兼ねて勒肚二条を管理する
正副錨手二人は錨を主管し、四門行船時には頭緝布帆を主管する
正副鴉班二人は頭巾頂帆を主管し、大檣上の一条龍旗及び大旗を管理する
正副杉板工二人は杉板小船を主管し、行船時には清風大旗及び前帆を主管する
正副繚手二人は大帆及び尾送布帆、繚母棕・繚木索等の物を主管する
正副值庫二人は大帆・挿花・天妃大神旗を主管し、また装載を主管する
押工一人は槓椇の修理を主管し、行船時には大檣の千斤墜一条を主管する
香公一人は天妃諸水神の座前の油燈、早晩の洋中献紙及び大帆尾繚を主管する
英語訳
Head-binding cloth sail: four zhang long, two zhang four chi wide
Tail-sending cloth sail: three zhang six chi long, two zhang five chi wide
Total of eight sails, excluding one head turban cloth sail
Each ship carries twenty-two men below the ship captain
The chief mate manages the compass and magnetic compass; the deputy mate manages the compass room and also supervises water containers
Three long sounding lines measure water depth
Two helmsmen (chief and deputy) manage the rudder and also oversee the two belly straps on the second-class ship
Two anchor men (chief and deputy) manage the anchors and oversee the head-binding cloth sail during four-gate navigation
Two lookouts (chief and deputy) manage the turban-top sail and the dragon banner and large flags on the main mast
Two plank workers (chief and deputy) manage the cedar plank small boat and oversee the fair wind banner and foresail during navigation
Two rigging hands (chief and deputy) manage the mainsail and tail-sending cloth sail, rigging mother palm fiber, rigging wooden rope, and other materials
Two storekeepers (chief and deputy) manage the mainsail, flower decorations, and Tianfei goddess banner, and also oversee cargo loading
One press worker manages repairs of poles and levers and oversees the thousand-jin weight on the main mast during navigation
One incense keeper manages the oil lamps before the seats of Tianfei and various water deities, morning and evening paper offerings at sea, and the main sail tail rigging