翻刻
三四
染付茶碗重て
平大根きさみ色々のきく置合て
酒通て来る〳〵と云て魚鉢引
菓子 白砂糖よもき餅二切 干くさひら
蜜煮金柑一ツ
又染付鉢に水栗むきたるを
四方と三ツはかり出る
九月十九日の朝 但年号
不詳 小堀家所持記録の内
一小堀遠江守政一會 松浦心月庵君寄贈
杉木具
塗平皿 鮭焼物 汁 かも
しそやき
柚ミそ皿なし直に置 飯
染付鉢香物
杉焼 葱か入焼大根
茶菓子 饀餅 木栗 川たけ
霜月廿二日朝 但同上
一小堀遠江守政一會
杉の足打
六角方皿 とり貝 汁 生鶴 松たけ
赤貝 なめすゝき大根
飯
ふた染付
白菊皿九年母ミそ
引て香物 ふとうつけ
小汁椀 湯とうふ 鳥ミそ
かふら
酒一通過て かまほこぬかミそ菱皿に入て
吸もの鯉酢入り 杉縁高 茶菓子 伊吹大根
寛永十七庚辰年卯月十七日 吉田にて
一細川三齋會 客 辻閑齋
久重
三五
現代語訳
三十四
染付茶碗を重ねて
平たい大根を刻み色々の菊を置き合わせて
酒を一通り出して来るころと言って魚鉢を引く
菓子 白砂糖蓬餅二切 干し草平
蜜煮金柑一つ
また染付鉢に水栗を剥いたものを
四方と三つほど出す
九月十九日の朝 但し年号
不詳 小堀家所持記録の内
一、小堀遠江守政一会 松浦心月庵君寄贈
杉木具
塗り平皿 鮭焼物 汁 鴨
紫蘇焼き
柚子味噌皿なし直に置 飯
染付鉢香物
杉焼 葱が入り焼き大根
茶菓子 餡餅 木栗 川茸
霜月二十二日朝 但し同上
一、小堀遠江守政一会
杉の足打ち
六角方皿 鳥貝 汁 生鶴 松茸
赤貝 滑薄雪大根
飯
ふた染付
白菊皿九年母味噌
引いて香物 太うつけ
小汁椀 湯豆腐 鳥味噌
蕪
酒一通り過ぎて 蒲鉾糠味噌菱皿に入れて
吸物鯉酢入り 杉縁高 茶菓子 伊吹大根
寛永十七年庚辰年卯月十七日 吉田にて
一、細川三斎会 客 辻閑斎
久重
三十五
英語訳
Thirty-four
Stacking blue and white porcelain tea bowls
Chopped flat daikon radish arranged with various chrysanthemums
Saying when the sake has made one round, remove the fish bowl
Sweets: two pieces of white sugar mugwort rice cake, dried grass flat cakes
one honey-boiled kumquat
Also in a blue and white porcelain bowl, peeled water chestnuts
about three or four pieces served
9th month, 19th day, morning However, the era name
unknown From records held by the Kobori family
One: Kobori Tōtōmi-no-kami Masakazu's gathering Donated by Lord Matsuura Shingetsuan
Cedar wood utensils
Lacquered flat dish: grilled salmon soup: duck
grilled with shiso
Yuzu miso placed directly without dish rice
Blue and white porcelain bowl: pickles
Cedar-grilled: grilled daikon with scallions
Tea sweets: sweet bean paste rice cake tree chestnuts river mushrooms
11th month, 22nd day, morning However, same as above
One: Kobori Tōtōmi-no-kami Masakazu's gathering
Cedar pedestals
Six-sided square dish: cockles soup: fresh crane, matsutake mushrooms
ark shells smooth light snow daikon
rice
Lidded blue and white porcelain
White chrysanthemum dish: nine-year citrus miso
Side dish: pickles thick pickles
Small soup bowl: hot tofu, bird miso
turnip
After one round of sake: kamaboko with rice bran miso in diamond-shaped dish
Clear soup: carp with vinegar, cedar-rimmed serving dish Tea sweets: Ibuki daikon
Kan'ei 17, Year of the Metal Dragon, 4th month, 17th day at Yoshida
One: Hosokawa Sansai's gathering Guests: Tsuji Kansai
Kyūshige
Thirty-five