翻刻
四四
書院にて後段
うきふ吸物小鮒ふり〳〵 ぬり足打 ゑひ
へぎにのせ 取肴 もみのり
三方かわらけ一枚ツゝ御二人前に置 めさし
寛文三年癸卯年十二月八日晩
一片桐石見守貞昌亭 客 仙石丘部少輔
料理献立 数寄屋にて
鯛
なまこ あんかう
こなます わさひ 汁 たうふ
そぎかつほ すり山椒
くりミつかん 柚
粕漬鯛
香物 焼物 きじ いり鳥 いり
塩山椒 山椒
吸物 かき 取肴 からすみ
山椒もち
茶菓子 水栗 後菓子 柿
川たけ 蜜柑
後段
薯蕷麺 吸物 鯉
すり山椒
ふ て 取肴 ゑび
す蛤 めさし
はゑ
寛文四甲辰年正月十四日晩
一片桐石見守貞昌亭 客 紀州左京様
数寄屋にて
蚫たゝきて あんかう
貝焼 たい このわた汁 すり山椒
きんかん 柚
玉子
四五
現代語訳
四十四
書院にて後段
浮麩吸物小鮒振り振り 塗足打 海老
へぎに載せ 取肴 揉み海苔
三方土器一枚ずつ御二人前に置く 目刺し
寛文三年癸卯年十二月八日晩
一 片桐石見守貞昌亭 客 仙石丘部少輔
料理献立 数寄屋にて
鯛
海鼠 鮟鱇
粉膾 山葵 汁 豆腐
削ぎ鰹 摺り山椒
栗蜜柑 柚子
粕漬け鯛
香物 焼物 雉 炒り鳥 炒り
塩山椒 山椒
吸物 牡蠣 取肴 からすみ
山椒餅
茶菓子 水栗 後菓子 柿
川茸 蜜柑
後段
薯蕷麺 吸物 鯉
摺り山椒
麩 手 取肴 海老
酢蛤 目刺し
蝿
寛文四甲辰年正月十四日晩
一 片桐石見守貞昌亭 客 紀州左京様
数寄屋にて
鮑叩きて 鮟鱇
貝焼 鯛 このわた汁 摺り山椒
金柑 柚子
玉子
四十五
英語訳
Forty-four
Later course in the study
Fu gluten dumpling clear soup with small crucian carp scattered Lacquered wooden bowl Shrimp
Served on wooden plates Side dish Seasoned seaweed
One earthenware dish placed before each of the two honored guests
Kanbun 3, Year of the Water Rabbit, 12th month, 8th day, evening
One At Katagiri Iwami-no-kami Sadamasa's residence Guest: Sengoku Ōkabu-no-shō
Cuisine menu In the sukiya tea room
Sea bream
Sea cucumber Monkfish
Powdered namasu Wasabi Soup Tofu
Sliced bonito Ground sansho pepper
Chestnuts with citrus Yuzu citrus
Sake lees pickled sea bream
Pickled vegetables Grilled dish Pheasant Stir-fried chicken Stir-fried
Salted sansho pepper with sansho pepper
Clear soup Oysters Side dish Karasumi (dried mullet roe)
Sansho pepper rice cakes
Tea sweets Water chestnuts Later sweets Persimmons
River mushrooms Mandarin oranges
Later course
Yam noodles Clear soup Carp
Ground sansho pepper
Fu gluten Hand-made Side dish Shrimp
Vinegared clams Dried sardines
Flies
Kanbun 4, Year of the Wood Dragon, 1st month, 14th day, evening
One At Katagiri Iwami-no-kami Sadamasa's residence Guest: Kishū Sakyō-sama
In the sukiya tea room
Abalone pounded Monkfish
Shell-grilled Sea bream Sea cucumber entrails soup Ground sansho pepper
Kumquat Yuzu citrus
Eggs
Forty-five