翻刻
一〇
夏
本膳 二汁五飣
鱠《割書:鮎(アイ)蓼酢|大根せん|栗 生姜|うど けん》 汁《割書:青鷺|鳥貝》吸口 柚
飯
二之膳
烹冷《割書:笋|にしき麩|梅干》 汁《割書:小菜|なめ》
一焼物 《割書:魲(すゝキ)浜焼(はまやき)|かけせうゆ》
一和物 《割書:梨|熨斗》
一組物 《割書:鶉|石鰈塩焼 若和布炙》
一吸物 《割書:長 螺(にし)|青みもの》 肴 焼 鮠(はへ)酢みそ【鮠、元の字は魚+也】
秋 本膳 一汁五飣
向 饅茄(ぬたあへ) 《割書:鯵|栗生姜|けん》 汁 《割書:赤みそ| 大根葉付| しめし| 小蛤》
飯
引而 香の物
一杉焼《割書:和䜵(わゝつ) 鯛|葱》割山椒
一煮物 《割書:松たけ|柚》
一焼物 《割書:鶉|いはし》 一吸物 馬刀(まて)
一肴 何
現代語訳
一〇
夏
本膳 二汁五菜
鱠(鮎、蓼酢、大根千切り、栗、生姜、独活、剣) 汁(青鷺、鳥貝)吸い口 柚子
飯
二之膳
煮物冷やし(筍、錦麩、梅干し) 汁(小菜、なめ茸)
一焼物 (鱸浜焼き、かけ醤油)
一和え物 (梨、熨斗昆布)
一組物 (鶉、石鰈塩焼き、若布炙り)
一吸物 (長螺、青み物) 肴 焼き鮠酢味噌
秋 本膳 一汁五菜
向付 ぬた和え (鯵、栗、生姜、剣) 汁 (赤味噌、大根葉付き、しめじ、小蛤)
飯
引いて 香の物
一杉焼(わらすぼ、鯛、葱)割山椒
一煮物 (松茸、柚子)
一焼物 (鶉、いわし) 一吸物 馬刀貝
一肴 何々
英語訳
Ten
Summer
Main tray Two soups and five dishes
Namasu (sweetfish, smartweed vinegar, julienned daikon, chestnuts, ginger, Japanese spikenard, garnish) Soup (green heron, bird clam) Garnish Yuzu
Rice
Second tray
Chilled simmered dish (bamboo shoots, brocade wheat gluten, pickled plums) Soup (greens, nameko mushrooms)
1. Grilled dish (Sea bass grilled beach-style, with soy sauce)
1. Dressed dish (Pear, dried kelp)
1. Combination dish (Quail, salt-grilled righteye flounder, broiled young seaweed)
1. Clear soup (Turban shell, green vegetables) Side dish Grilled dace with vinegar miso
Autumn Main tray One soup and five dishes
向付 dish Nuta-style dressed dish (Horse mackerel, chestnuts, ginger, garnish) Soup (Red miso, daikon with leaves, shimeji mushrooms, small clams)
Rice
Followed by Pickled vegetables
1. Cedar-plank grilling (mudskipper, sea bream, green onions) Split Japanese pepper
1. Simmered dish (Matsutake mushrooms, yuzu)
1. Grilled dish (Quail, sardines) 1. Clear soup Razor clam
1. Side dish Various