翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

うそなるべし - 翻刻

うそなるべし - ページ 14

ページ: 14

翻刻

【右丁】  ちに降(ふり)ければ御よろこびに哥人(うたびと)へ餅(もち)をたま  はりける哥(うた)ぬし是(これ)は哥(うた)のちんなるかといひし  より  餅(もち)を哥(か)ちんとよび習(なら)はせり ▲でんがく  摂津(つ)の国(くに)四天王寺(してんわうじ)の楽人(がくにん)なにとかいへる老翁(らうおう)  あり楽笛(がくぶえ)に妙(みやう)をきわめ得(え)たり其(その)門人(もんじん)おふく  ありける其内(そのうち)にひとりこと〴〵く笛(ふえ)に妙(みやう)を  きわめたれども還城楽(げんじやうらく)は伝授(でんじゆ)ものなりとて 【左丁】  翁(おきな)ゆるし給(たま)はずある春(はる)の日 箇(か)の老翁(おきな)門人(もんじん)の  宅(いへ)に来(きた)りあそび給ふ門人(もんじん)なる男(をとこ)いろ〳〵と  もてなし其(その)うへ山海(さんかい)のちん味(み)をつくし終(をは)り  に老人(らうじん)の事なれば豆腐(とうふ)を二寸(にすん)ほどづゝに切(きり)串(くし)  にさし焼(やい)て木(き)のめ味噌(みそ)をつけ出(いだ)し老(おい)に酒(しゆ)  食(しよく)をすゝめけり翁師(おうし)うまし〳〵と手(て)をうちて  悦(よろこ)びのあまり還城楽(げんじやうらく)の笛(ふえ)の伝(でん)をこの門人(もんじん)に  免(ゆる)し給ふ是(これ)よりしてとふふ焼(やい)て味噌(みそ)をつけ

現代語訳

【右丁】 ちに降ったので、お喜びになって歌人に餅を賜った。歌の主は「これは歌の賃金でしょうか」と言ったので、餅を「かちん」と呼び習わすようになった。 ▲田楽 摂津国四天王寺の楽人で何とかいう老翁がいた。雅楽の笛に精通していた。その門人が多くいたが、その中に一人、とりわけ笛の技に優れた者がいたけれども、還城楽は伝授ものであるとして 【左丁】 翁は許可を与えなかった。ある春の日、その老翁が門人の家に来て遊んでいた。門人である男はいろいろともてなし、その上山海の珍味を尽くして、最後に老人のことなので、豆腐を二寸ほどずつに切って串に刺し、焼いて木の芽味噌をつけて出し、老人に酒の肴として勧めた。翁師は「うまい、うまい」と手を打って、喜びのあまり還城楽の笛の伝授をこの門人に許可した。これより豆腐を焼いて味噌をつけた

英語訳

【Right Page】 immediately fell, so in His joy, He bestowed rice cakes upon the poet. The composer of the poem said, "Is this payment for the poem?" and thus rice cakes came to be called "kachin." ▲Dengaku In Settsu Province at Shitennō-ji temple, there was an elderly court musician whose name was something or other. He had mastered the art of gagaku flute playing. He had many disciples, and among them was one who had particularly mastered the flute, but the master would not grant permission, saying that Genjōraku was a transmitted teaching 【Left Page】 that required formal authorization. One spring day, the old master came to visit his disciple's home. The disciple entertained him in various ways and exhausted all the delicacies of mountain and sea. Finally, considering the old man's age, he cut tofu into pieces about two inches long, skewered and grilled them, served them with kinome miso, and offered them to the elder as accompaniment to sake. The master exclaimed "Delicious, delicious!" and clapped his hands, and in his great joy granted this disciple the transmission of the Genjōraku flute technique. From this time, grilled tofu with miso