翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

うそなるべし - 翻刻

うそなるべし - ページ 16

ページ: 16

翻刻

【右丁】  都方(みやこがた)にても精進(せうじん)のりやうりにも用(もち)ひける元よ  り何(なに)と名(な)もなきものゆへ湯殿(ゆどの)山下(さんか)の婆々(ばゝ)が製(せい)  しはじめければ自然(しぜん)と  湯婆(ゆば)と謂(いふ)なるべし ▲ふろふき大根(だいこん)  漆細工(うるしさいく)をなすものを塗師(ぬし)職(しよく)といふこゝに冬(ふゆ)  寒気(かんき)つよき節(せつ)はうるしぬりの物(もの)何品(なにしな)にても一(いつ)  向(かう)にかわきひることなしこれによつて彼(かの)むろ共 【左丁】  ふろともいふ戸棚(とだな)のさまに作(つく)りたる内(うち)へ水(みづ)を吹(ふき)  酒(さけ)をふき火気(くはき)にてあたゝめてもかわかず難渋(なんぢふ)する  物(もの)なり然(しか)るにある僧(そう)の申にはよき大根(だいこん)に塩(しほ)を  いれよく〳〵煮(に)てその湯(ゆ)をむろへ吹(ふき)ぬりものを  入(いれ)て宜(よろし)とまうされぬ右(みぎ)職人(しよくにん)僧(そう)のをしえの如(ごと)く  せしかばひし〳〵とかわくゆへきびしき寒(さむ)さのうち  にて大根(だいこん)の湯(ゆ)にてかわかしぬさてゆでたる大(たい)  根(こん)日々(ひゞ)たまりけるに捨(すて)るにもあらざれば隣家(りんか)など

現代語訳

【右丁】 都の方でも精進料理に用いるようになった。元々何という名前もないものなので、湯殿山下の婆さんが製造し始めたことから、自然と「湯婆(ゆば)」と呼ぶようになったのであろう。 ▲風呂吹き大根 漆細工をする者を塗師職という。ここで冬の寒気が強い時期には、漆塗りの物は何品でも一向に乾くことがない。これによって彼の室、共に 【左丁】 風呂とも呼ぶ戸棚のような作りの内へ水を吹きかけ、酒を吹きかけ、火気で温めても乾かず、困り果てるものである。しかしある僧が申すには、「良い大根に塩を入れてよくよく煮て、その湯を室へ吹きかけ、塗り物を入れると良い」と申された。右の職人が僧の教えの通りにしたところ、ぴしぴしと乾くので、厳しい寒さの中でも大根の湯で乾かすことができた。さて茹でた大根が日々溜まっていくが、捨てるわけにもいかないので隣家などに 【左丁】

英語訳

【Right Page】 It came to be used in vegetarian cuisine in the capital as well. Since it originally had no particular name, and because an old woman at the base of Mount Yudono first began making it, it naturally came to be called "yuba" (hot old woman). ▲Furofuki Daikon (Boiled Radish) Those who do lacquerwork are called nushi craftsmen. Here, during periods of strong winter cold, lacquered items of any kind simply will not dry at all. Because of this, in what they call "muro" or 【Left Page】 also called "furo" - a cabinet-like structure - they would spray water and sake inside and warm it with fire, but things still wouldn't dry, causing great difficulty. However, a certain monk advised: "Take good radish, add salt and boil it thoroughly, then spray that hot water into the drying chamber and put the lacquered items inside - this works well." When the craftsman followed the monk's teaching as instructed, things dried with a crackling sound, so even in the severe cold, they could dry things using the radish water. Now, the boiled radish accumulated day by day, and since it couldn't just be thrown away, to neighboring houses and such