翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

うそなるべし - 翻刻

うそなるべし - ページ 18

ページ: 18

翻刻

【右丁】  人(ひと)をつかふ所(ところ)の常食(じやうしよく)とするなり  月々(つき〳〵)を越(こ)し夏秋(なつあき)におよべば塩(しほ)のからきのみにて  高味(かうみ)なく数々(かず〳〵)は食(しよく)せず甚(はなはだ)徳用(とくよう)の品(しな)ゆゑ多(た)  くわん漬(づけ)なるべし ▲沢庵禅師(たくあんぜんじ)のつけはじめ給ふとも又(また)年(とし)より年(とし)へ  たくわへ漬(つけ)ともいふいづれか ▲雷ぼし  浅瓜(あさうり)丸漬瓜(まるづけうり)塩(しほ)にあて土用(どよう)の照(て)る日中(につちう)一日 干(ほ)し 【左丁】  あぐるくる〳〵と巻(まい)て稲(いな)づまの形(なり)のごとしこれを  くらへば音(おと)かしましく歯(は)にこたへ音(おと)する故(ゆへ)に  かみなりほしなるべし ▲もり口(ぐち)  摂州(せつしう)池田(いけだ)伊丹(いたみ)の酒問屋(さかどんや)にてはだな【注】のごとき  大根(だいこん)を酒樽(さかだる)のふしのぬけたるへさしおき江戸(えど)諸(しよ)  国(こく)へつみ出(だ)しのとき右(みぎ)の節(ふし)へ杉(すぎ)のせんをさし  かへ筵包(むしろつゝみ)にして出(だ)すその口(くち)へ差(さ)したる大根(だいこん)を 【注 「はだなだいこん」の略で「はだの(秦野)だいこん(大根)の変化した語。モリグチダイコンによく似ており、神奈川県秦野(はだの)地方に産する。根は細く食用とする。】

現代語訳

【右丁】 人を雇う所の日常食とするのである。 月々を越して夏秋に及べば、塩の辛さのみで風味がなく、多くは食べず、甚だ経済的な品物ゆえ「たくわん漬け」なのであろう。 ▲沢庵禅師が漬け始めになったともいうし、また年から年へ蓄えて漬けるからとも言う。いずれが正しいか。 ▲雷干し 浅瓜(丸漬け瓜)を塩に当て、土用の照りつける日中に一日干し上げる。くるくると巻いて稲妻の形のようである。これを食べると音がやかましく歯に響く音がするゆえに「雷干し」なのであろう。 【左丁】 ▲守口 摂州池田・伊丹の酒問屋では、はだな大根のような大根を酒樽の節が抜けた所へ差しておき、江戸や諸国へ積み出しの時、右の節へ杉の栓を差し替え、筵包みにして出荷する。その口へ差した大根を

英語訳

【Right Page】 make it a daily staple food in places that employ many people. As the months pass and summer and autumn arrive, it has only the saltiness with no flavor, so people don't eat much of it. Since it's an extremely economical item, it's probably called "takuan pickles." ▲It's said that Zen Master Takuan first began pickling them, or alternatively that it comes from storing and pickling them year after year. Which is correct? ▲Thunder-dried Shallow melons (round pickled melons) are salted and dried for a full day under the blazing sun during the dog days of summer. They're rolled up in spirals resembling the shape of lightning bolts. When you eat them, they make a loud crunching sound that resonates in your teeth, hence they're probably called "thunder-dried." 【Left Page】 ▲Moriguchi At sake wholesalers in Settsu Province's Ikeda and Itami, they insert hadana daikon-like radishes into the holes where knots have fallen out of sake barrels, and when shipping to Edo and various provinces, they replace the knots with cedar plugs and ship them wrapped in straw mats. The radishes inserted into those openings are