翻刻
【右丁】
ば御前(ごぜん)をとほざけらるゝ者(もの)数(かず)をしらずそのうへ御
我侭(わがまゝ)短慮(たんりよ)にてみな〳〵薄氷(はくひやう)をふむ心地(こゝち)こそい
たしける折(おり)から京都(きやうと)よりある典薬(てんやく)の頭(かみ)くだられ
けるに用役(ようやく)のもの早(さう)〳〵御目通(おんめどふ)りねがひ主人(しゆじん)の
短慮(たんりよ)も御病気(ごびやうき)にてはあるまじやと伺(うかゞ)ひければ御
医師(ゐし)の仰(おゝせ)にまつたく御疳症(ごかんせう)のなす所(ところ)也おん薬(くすり)
召上(めしあげ)なば早(さう)〳〵御全快(ごぜんくわい)にも相なるべしと申され
けるに用役(ようやく)のものさて其薬(そのくすり)第一(だいゝち)御きらひにて
【左丁】
召上(めしあがら)させられずこまり入(い)ると噺(はな)されければしばらく
かんがへさよふなれば御菓子(おんくはし)に仕立(したて)御茶(おちや)のせつ上て
はいかゞと申あげければそれは一段の御事(おんこと)さやう
なればめし上(あが)らるゝもしれずと申 願(ねが)ひけりそれ
より御薬(おんくすり)を極(ごく)細末(さいまつ)にいたし米(こめ)の粉(こ)あづき蜜(みつ)
氷(こほり)おろし辰砂(しんしや)等くわへむし物(もの)にして何(なに)となく
上(あげ)ければ殊(こと)之 外(ほか)御こゝろに叶(かな)ひめし上(あが)りけるに
御心(おんこゝろ)もやすらぎ疳気(かんき)薄(うす)らぎける是(これ)より世間(せけん)に
現代語訳
【右丁】
ば御前から遠ざけられる者が数知れず、そのうえ御我儘で短気であるため、皆々が薄氷を踏むような心地であった。折から京都からある典薬頭が下って来られたので、用役の者が早々に御目通りを願い、「主人の短気も御病気ではあるまいか」と伺ったところ、御医師の仰せには「まったく御疳症のなすところである。お薬を召し上がりなされば早々に御全快にもなるであろう」と申されたが、用役の者が「さてその薬を第一にお嫌いで
【左丁】
召し上がりにならず、困り入っている」と話したところ、しばらく考えて「そうであるなら御菓子に仕立て、御茶の節に上げてはいかがか」と申し上げたところ、「それは一段の御事である。そうであれば召し上がりになるかもしれない」と申し願った。それより御薬を極めて細かい末にして、米の粉、小豆、蜜、氷下ろし、辰砂等を加えて蒸し物にして、何となく上げたところ、殊の外御心に適い召し上がりになったところ、御心も安らぎ、疳気も薄らいだ。これより世間に
英語訳
【Right Page】
he would banish countless people from his presence, and moreover, due to his willfulness and short temper, everyone felt as if they were treading on thin ice. At that time, a certain Chief Court Physician came down from Kyoto, so the officials quickly requested an audience and inquired, "Might our lord's short temper not be due to illness?" The physician replied, "It is entirely caused by irritability disorder (kan-shō). If he takes medicine, he should recover quickly." However, the official said, "But that medicine is what he dislikes most,
【Left Page】
and he will not take it, which troubles us greatly." After thinking for a while, [the physician said,] "In that case, how about preparing it as a confection and serving it during tea time?" "That would be an excellent idea. He might take it that way," they replied and requested this. From then on, they ground the medicine into an extremely fine powder, mixed it with rice flour, red beans, honey, shaved ice, cinnabar, and other ingredients, steamed it, and casually served it. It greatly pleased his heart and he consumed it, whereupon his mind became peaceful and his irritability subsided. From this time, in society