翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

漂流人善助聞書 - 翻刻

漂流人善助聞書 - ページ 2

ページ: 2

翻刻

【右丁、白紙見返し】 【左丁】    申候      口熊野周参見浦百姓久五郎伜      摂州兵庫中村屋伊兵衛持舩千石積      栄壽丸沖船頭               善助                巳二十九才  【朱角印、丸青スタンプの九州帝國大學圖書館蔵書印】 私儀十五歳之比より摂州兵庫中村屋伊兵衛か所江奉公ニ 罷越其後同人持来り之千石積栄壽丸沖船頭ニ相成 諸国へ乗参り候処去ル丑年八月兵庫津ゟ酒砂糖線 香操綿等積入奥州南部江商に罷越候筈ニ而水主

現代語訳

【右丁、白紙見返し】 【左丁】    申し上げます      紀伊国熊野周参見浦百姓久五郎の息子      摂津国兵庫中村屋伊兵衛所有船千石積み      栄寿丸沖船頭               善助                巳年二十九歳  【朱角印、丸青スタンプの九州帝国大学図書館蔵書印】 私は十五歳の頃より摂津国兵庫の中村屋伊兵衛の所へ奉公に 参りました。その後同人所有の千石積み栄寿丸の沖船頭になり、 諸国へ乗り回って参りましたが、去る丑年八月に兵庫津から酒・砂糖・線 香・木綿などを積み込み、奥州南部へ商いに参る予定で水主

英語訳

【Right page, blank endpaper】 【Left page】    I respectfully state:      Son of Kyūgorō, farmer of Sansami Bay, Kumano, Kii Province      Captain of the thousand-koku capacity ship      Eijumaru, owned by Ihei of Nakamuraya, Hyōgo, Settsu Province               Zensuke                Age 29, Year of the Snake  【Red square seal, round blue stamp of Kyushu Imperial University Library collection mark】 I entered service at Nakamuraya Ihei's establishment in Hyōgo, Settsu Province when I was about fifteen years old. Thereafter I became the captain of his thousand-koku capacity ship Eijumaru and sailed to various provinces. In the eighth month of the previous Year of the Ox, we loaded sake, sugar, incense, cotton and other goods at Hyōgo port and set out for commercial trade in Nanbu, Ōshū, with crew members