翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

漂流人善助聞書 - 翻刻

漂流人善助聞書 - ページ 36

ページ: 36

翻刻

【右丁】  「メヒコと申候而国主之名者「ベレシテンテと申候由 一此所ニ而耳長之馬十四疋ニ銀を入候箱を附役人体之者  鍵を持せ附添ニ而私罷在候家江持込候を見受申候  都而「アメリカ之地ハ金者少ク候得共銀者殊の外沢山  ニて窓之類等ニも銀細工之物多分相用ひ御座候  惣体人気宜ゆるやかに暮し候体ニ相見江申候 一「アメリカニ而通用之銀目方七八匁ニ而大サ一寸五部位【銀粒図】如圖縁廻り  裏に横文字真中之獣之頭体等之鋳形有之日雇稼  者江一日分一ツヽ相渡し申候私儀も右之銀子ヲ少々貰申候 【左丁】 一此所之「コマンダンテゟ振舞之節最初ニ硝子之「コツブ江 酒を  入飲候様申候ニ付手ニ取候処私之顏を詠め笑ひ居候様子  ニ付不審ニ存右「コツブを少し傾ケ試候處酒出し不申尚又  逆様ニ致し候而も弥出不申細工物と存側ニ差置候處日本  ニも如此之品有之哉と相尋候ニ付有之旨答候處其儘  引込外之「コツブニ而給させ申候尤此地ニ而も「コツブと申候 一此所ニ而「イギリス之軍舩ヲ見受申候舩形チ外国ハ何れ  も同作ニ而右軍舩者三本之帆柱有之至而大舩ニ而舩之  両方ニ大筒之先を五六寸ツヽ出し懸尤左右共二段ニ致し

現代語訳

【右丁】 「メヒコ(メキシコ)と申しまして、国主の名前は「ベレシテンテ(プレジデンテ)と申すとのことです。 一、この所で、耳の長い馬十四頭に銀を入れた箱を付け、役人のような者が鍵を持たせて付き添いで、私が滞在している家へ持ち込んでくるのを見ました。すべて「アメリカの地は金は少ないですが、銀は特別に沢山あって、窓の類などにも銀細工の物を多分に使用しています。全体的に人柄が良く、ゆったりと暮らしている様子に見受けられました。 一、「アメリカで通用している銀貨は、重さ七、八匁で大きさは一寸五分位、図のように縁回りや裏に横文字、真ん中に獣の頭などの鋳型があり、日雇い働きの者に一日分として一つずつ渡しています。私も右の銀子を少々もらいました。 【左丁】 一、この所の「コマンダンテからもてなしを受けた際、最初にガラスの「コップに酒を入れて飲むよう言われたので手に取ったところ、私の顔を眺めて笑っている様子だったので不審に思い、その「コップを少し傾けて試したところ酒が出てきません。さらに逆さまにしても一向に出てこないので、細工物だと思い脇に置いたところ、日本にもこのような品があるかと尋ねられたので、あると答えたところ、そのまま引っ込めて別の「コップで飲ませてくれました。なおこの地でも「コップと申します。 一、この所で「イギリスの軍船を見ました。船の形は外国はいずれも同じ作りで、その軍船は三本の帆柱があり、非常に大きな船で、船の両方に大筒の先を五、六寸ずつ出し掛けており、なお左右とも二段にしてあります。

英語訳

【Right Page】 It is called "Mexico (México), and the name of the ruler is said to be "Presidente. First, at this place, I witnessed fourteen long-eared horses carrying boxes containing silver, with official-like persons holding keys and accompanying them as they brought them into the house where I was staying. Throughout "America, gold is scarce, but silver is extraordinarily abundant, and silver craftwork is extensively used even for things like windows. Overall, the people seem good-natured and appear to live leisurely lives. First, the silver currency used in "America weighs seven to eight monme and is about one sun five bu in size. As shown in the diagram, it has foreign letters around the rim and on the back, with cast forms of animal heads in the center. Day laborers are given one piece each as their daily wage. I also received a little of this silver currency. 【Left Page】 First, when I was entertained by the "Comandante of this place, he initially told me to drink sake from a glass "cup. When I took it in my hand, he seemed to be watching my face and laughing, which I found suspicious. When I tilted the "cup slightly to test it, no sake came out. Even when I turned it upside down, nothing came out at all, so I thought it was a trick device and set it aside. He then asked if Japan had such items, and when I answered that we did, he put it away and had me drink from a different "cup. This place also calls them "cups. First, I saw an "English warship at this place. The ship's form is the same construction as all foreign countries, and this warship had three masts and was an extremely large vessel. On both sides of the ship, the tips of large cannons protruded five to six sun each, arranged in two tiers on both left and right sides.