翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 十返舎一九

奇妙頂礼胎錫杖 : 3巻 - 翻刻

奇妙頂礼胎錫杖 : 3巻 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

こゝにふしきなる事ありこのしよに かぎりて男女かう〴〵のみちはいつかう すかたんののはづなれどもこのごろは そろ〴〵としやれてきてなんの木竹の みではあるまいしなどゝわれを わすれてあぢな木になり あいおいの木れんりの ゑたなぞと そろ〴〵 いろ事の 道がはじ まりしは此 さくしやも いつかう しあんの外にてがてん ゆかずそれゆへかむすめの木を もちたるいへのかどくちへは せけんのむすこの 木がからだ ぢうへいろ〳〵       に ゑかき たるを その おや〳〵が はち うへの まゝ むすめ の木 の家 のまへゝ なをし ておく 事 あり その もやうの きに いり たる を むす めの 木 の むこ 木に する こ れ を にし きゞ たつるとも そめ木とも#1 いふ木むす こももう こんなに いろどる やうに なつては 大さはきだ 〽おめへかたは  すなはらひに  おり〳〵は   こんにやくを  あがるがいゝ    まだつちの    中にこざる        から 〽よたかは三十ふり  そで四十しま  だゆへやつ  ばりつね  の通り     さ 〽このころは  どこても  にしきゝが  とんだ   はやる 〽にしきゝ  てやいは  あまや   どりと  いふ  身  にて  はな   し   を  し  ながら  たち  あか  し   て   ゐる 〽おいらが  からだは  べちやァ     ねへ#2  おやしきの  いさみ   てやいと  いふもん     た 〽もう なん とき  だの

現代語訳

ここに不思議なことがある。この所に限って男女交合の道は一向に不格好なはずなのだが、この頃はそろそろと洒落てきて「何の、木竹の実ではあるまいし」などと我を忘れて味な木になり、相生の木、連理の枝などとそろそろ色事の道が始まったのは、この作者も一向に思案の外で合点がいかない。それゆえ娘の木を持った家の門口へは、世間の息子の木が体中にいろいろと絵を描いたものを、その親たちが鉢植えのまま娘の木の家の前へ直しておくことがある。その模様の気に入ったものを娘の木の婿木にする。これを錦木を立てるとも、染木とも言う。木息子ももうこんなに色取るようになっては大騒ぎだ。 ♪お前方は砂払いに折々は蒟蒻を上がるがよい、まだ土の中に来ざるから ♪夜鷹は三十振り、袖四十島だが、やつばりいつもの通りさ ♪この頃はどこでも錦木がとんだ流行る ♪錦木手やいは雨宿りという身にて、話をしながら立ち明かしている ♪俺の体は別だねえ、お屋敷の勇み手やいという紋だ ♪もう何時だの

英語訳

Here is something strange. In this place alone, the way of male-female union should be completely ungainly, but lately they have gradually become sophisticated, saying things like "What of it, we're not just fruits of trees and bamboo!" and forgetting themselves, becoming flavorful trees with "paired trees" and "intertwined branches" - this gradual beginning of the way of love affairs is completely beyond this author's expectations and understanding. Therefore, at the gates of houses with daughter-trees, the sons-trees of society have various pictures painted all over their bodies, and their parents place these potted plants in front of the daughter-tree's house. They choose whichever design pleases them as a bridegroom-tree for the daughter-tree. This is called "setting up brocade trees" or "dye trees." Now that tree-sons have come to be so colorfully decorated, it's quite a commotion. ♪You folks should occasionally partake of devil's tongue for sand-cleansing, since it hasn't yet come from the soil ♪The nighthawk charges thirty swings, forty islands for sleeves, but it's the same as always ♪These days, brocade trees are tremendously popular everywhere ♪The brocade tree fellow is in the position of taking shelter from rain, staying up all night while chatting ♪My body is different - it bears the crest of a mansion's brave fellow ♪What time is it already...