キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

南蛮寺興廃記 - 翻刻

南蛮寺興廃記 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

深ク盗賊悪党ヲナシ或ハ難病等ノ患ニ沈テ未 来善所ノ願モ不叶サレハ貧ナル時ハ邪起ル邪 起ル故ニ難病又身ヲ責ムサレハ今生ノ病ハ我 等ノ療養ヲ以テ治スルトモ未来ノ難病ハ治スル ヿ能ハス身ノ不浄ハ洗ヘトモ心ノ不浄ハ大海ノ 潮ニモ晒ツキス然ルニ今世ニ邪ナル事ヲナサ スト雖トモ悪病貧苦ニ責ラル〱者ハ前生ノ悪業 ノ然ラシムル所ナリ然レハ其前生ヲ果サ〱ル 寸ハ永刧ノ罪遁ル〱ヿ能ハス各心ヲ清浄ニシテ 未来ノ悪縁遁ル〱ヤ遁レサルヤ此鏡ヲ拝セラ ルヘシトテ三世鏡ト号スル宝鏡ヲ恭シク掛テ 拝セシム此者共心ニ信心ヲ起シ我未来ノ俤ヲ 見ルヿ誠ニ難有ヿナリ迚是ヲ拝ミケルニ或ハ 牛馬鳥獣ノ形或ハ醜偏形ノ類ヒ鏡ニウツリテ 顕レケレハ此者トモ驚キ怖レ泣キ悲ミ天帝ノ大 慈悲ヲ垂テ未来ノ罪ヲ助サセ玉ヘト両イルマ ンニナゲキケレハ両イルマン曰ク各ナケキ悲 ム所最ナリ天帝ヲ崇敬スル所ノ真言ヲ授ケ与 フヘシ心ヲ清浄ニシテ他念ナク此珠数ヲ以テ真 言ヲ一遍唱ヘテ一粒宛外ヘ繰ヘシト云権立ト

現代語訳

深く盗賊悪党となり、あるいは難病等の患いに沈んで未来善所への願いも叶わない。貧しい時は邪心が起こる。邪心が起こるゆえに難病がまた身を責める。されば今生の病は我等の療養をもって治すとも、未来の難病は治すことができない。身の不浄は洗えども、心の不浄は大海の潮にも洗い流されない。 しかるに今世に邪なることをなさずといえども、悪病貧苦に責められる者は、前生の悪業のなさしめるところである。さればその前生を果たさずには永劫の罪を逃れることができない。各々心を清浄にして、未来の悪縁を逃れるや逃れざるや、この鏡を拝せられるべし」と言って、「三世鏡」と号する宝鏡を恭しく掛けて拝ませた。 この者どもは心に信心を起こし、「我が未来の姿を見ることは誠に有り難いことである」として、これを拝んだところ、あるいは牛馬鳥獣の形、あるいは醜い奇形の類が鏡に映って現れた。この者どもは驚き怖れ、泣き悲しんで、「天帝の大慈悲を垂れて未来の罪を助けさせ給え」と両イルマンに嘆いた。両イルマンは言うことには、「各々が嘆き悲しむところは最もである。天帝を崇敬するところの真言を授け与えるべし。心を清浄にして他念なく、この珠数をもって真言を一遍唱えて一粒ずつ外へ繰り出せ」と言う権謀立言と

英語訳

deeply become thieves and villains, or sink into afflictions such as incurable diseases, and their wishes for future good destinations cannot be fulfilled. When poor, evil thoughts arise. Because evil thoughts arise, incurable diseases again torment the body. Therefore, while we can cure present-life illnesses through our medical treatment, we cannot cure future illnesses. Though bodily impurity can be washed away, mental impurity cannot be cleansed even by the ocean's tides. However, even those who do not commit evil deeds in this world but are tormented by evil diseases and poverty are experiencing the results of their previous lives' bad karma. Therefore, without fulfilling the consequences of those previous lives, one cannot escape from eternal sin. Each person should purify their heart - whether they will escape future evil connections or not, they should venerate this mirror." So saying, they reverently hung up a precious mirror called the "Mirror of Three Worlds" and had them worship it. These people conceived faith in their hearts and, thinking "It is truly precious to see the form of my future," worshipped it. Then various forms appeared reflected in the mirror - some in the shapes of oxen, horses, birds, and beasts, others as ugly deformed creatures. These people were startled and frightened, weeping and lamenting, pleading to the two Irmãos: "May the great compassion of the heavenly emperor be extended to save us from future sins." The two Irmãos said: "Your lamentation and sorrow is most reasonable. We shall bestow upon you the sacred mantra for venerating the heavenly emperor. Purify your hearts and with no other thoughts, using these prayer beads, chant the mantra once and move one bead outward at a time" - this was a deceptive stratagem and