キリシタン関連史料を翻刻

コレクション: コレクション1

南蛮寺興廃記 - 翻刻

南蛮寺興廃記 - ページ 44

ページ: 44

翻刻

男女ソノ宗ノ名言ヲ知ラス。其宗ノ行相ヲ知ラ ス。何況ヤ所依ノ経論。所得ノ見解ニ於テオヤ禅 宗。念仏宗。日蓮宗。此三宗ハ。今時盛ニ世ニ行ハル。 故ニ男女貴賤。名ヲ其宗門ニ安ンスル者多シ是 ニ依テ。諸人ソノ名相ヲ聞テ。皆マサニ云リ。仏法 ハタ〱当来ノ受楽ノ法也。人ノコレヲ知ヿ爰ニ ツクセルノミ。知ヤスキカ如ナリト雖モ。実ニイ マタ知易カラサル者ナリ。 初日ノ談義曰。夫仏法ハ。是無法ヲ以テ極則トス。 釈迦法ヲ迦葉ニ伝ユル偈曰。法ノ本法ハ無法也。 ト。若一切皆無ナラハ。何ソ天地万物アラム。是天 主デイウス天地万物ヲ造リ。且又世人ヲ救フ大 因縁ノ法ニシテ。其理ヲ知サル故ニ虚無ノ説ヲ ナシ。無法ヲ以宗旨トス。又大乗。小乗。権実。顕密。ト 多岐ノ法ヲ説バ。人ヲシテ途轍ヲ失シ径路ニ迷 ハシム。故ニ今時諸宗ノ法師。皆妄法ヲ説テ。男女 ヲ誑惑ス。宗徒多トイヘトモ。先三宗ラアケテ。日蓮 宗ハ。釈迦仏ニ帰依シ法華経ヲ受持シ。口ニ題号 ヲ唱ヘ此功力ニ依テ死後寂光浄土ニ生セント 欲ス。コレ愚ノ甚キモノ也。夫釈迦ハ中印度浄飯

現代語訳

男女はその宗の名言を知らず、その宗の行相を知らず、まして所依の経論や所得の見解においてはなおさらである。禅宗、念仏宗、日蓮宗、この三宗は今時盛んに世に行われている。故に男女貴賤問わず、その宗門に名を置く者が多い。これによって、人々がその名相を聞いて、皆まさに言うであろう。「仏法はただただ当来の受楽の法である。人がこれを知ることはここに尽きるのみ。知りやすいかのようであるけれども、実にいまだ知り易からざるものである」と。 初日の談義で言う。そもそも仏法は、無法を以て極則とする。釈迦が法を迦葉に伝えた偈に言う。「法の本法は無法である」と。もし一切皆無であるならば、どうして天地万物があろうか。これは天主デウスが天地万物を造り、かつまた世人を救う大因縁の法であって、その理を知らないが故に虚無の説をなし、無法を以て宗旨とする。また大乗、小乗、権実、顕密と多岐の法を説けば、人をして道筋を失わせ、進路に迷わせる。故に今時の諸宗の法師は、皆妄法を説いて、男女を誑惑する。宗徒は多いといえども、まず三宗を挙げて、日蓮宗は釈迦仏に帰依し法華経を受持し、口に題目を唱え、この功力によって死後寂光浄土に生まれようと欲する。これは愚の甚だしいものである。そもそも釈迦は中インドの浄飯

英語訳

Men and women do not know the teachings of their sects, nor do they know the practices of their sects, much less the fundamental scriptures and doctrines they depend upon or the insights they have attained. The Zen sect, Pure Land sect, and Nichiren sect—these three sects are now flourishing in the world. Therefore, many people, both men and women, noble and common, place their names in these religious orders. Because of this, when people hear these nominal designations, they all say: "Buddhism is merely a teaching for receiving pleasure in the future life. What people need to know is limited to this alone. Though it may seem easy to understand, it is actually still not easy to comprehend." The first day's discourse says: Buddhism takes "no-dharma" as its ultimate principle. In the verse where Shakyamuni transmitted the dharma to Kashyapa, it says: "The fundamental dharma of dharma is no-dharma." If everything is truly nothing, then why do heaven, earth, and all things exist? This is because the Lord God Deus created heaven, earth, and all things, and moreover, it is the great karmic teaching that saves all people in the world. Because they do not understand this principle, they propound theories of emptiness and make "no-dharma" their religious doctrine. Furthermore, when they teach the manifold dharmas of Mahayana, Hinayana, provisional and true teachings, exoteric and esoteric doctrines, they cause people to lose their way and become confused about the path. Therefore, the dharma teachers of various sects today all preach false dharmas and deceive men and women. Although there are many sectarian followers, to mention the three main sects first: the Nichiren sect takes refuge in Shakyamuni Buddha, upholds the Lotus Sutra, chants the title with their mouths, and desires to be born in the Land of Tranquil Light after death through this merit. This is the height of foolishness. Shakyamuni was from central India, son of King Shuddhodana